Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to French translations [PRO] Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space | | German term or phrase: auf Unterschall abbremsen | BREVET . KERNDIFFUSOR
Die Abgase des Triebwerks, die beispielsweise überwiegend aus Wasserdampf bestehen, wenn das Triebwerk flüssigen Wasserstoff und flüssigen Sauerstoff zu Wasser verbrennt, treten mit mehrfacher Schallgeschwindigkeit aus dem Triebwerk aus und werden unmittelbar im Anschluss einem Überschall-Kerndiffusor zugeführt. **Dieser bremst die Abgase kontrolliert auf Unterschall ab ** und leitet die Gase ohne große Druckverluste in eine Vakuumanlage ein. |
| | | ralentir à un niveau subsonique | Explanation: -
Je le traduirais ainsi
-------------------------------------------------- Note added at 16 minutes (2010-11-29 19:59:05 GMT) --------------------------------------------------
après réflexion : dans un brevet, je traduirais "ralentir au subsonique"
Je suppose qu'il s'agit d'un écoulement supersonique que l'on ralentit mais j'ignore tout de ces choses-là (il ne s'agit plus de mesurer la distance d'un orage ou d'un avion à réaction :)). |
| Selected response from: VJC Local time: 22:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |