KudoZ home » German to French » Architecture

Kletterbühne

French translation: plateforme/nacelle suspendue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kletterbühne
French translation:plateforme/nacelle suspendue
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Mar 12, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Kletterbühne
des photos...
http://images.google.de/images?hl=de&q=Kletterbühne&ie=UTF-8...

Kletterbühne - Höhenzugangstechnik für die Fassadensanierung eines Hotels Zeitschriftenartikel aus: Bauhandwerk Jg.: 28, Nr.5, 2006 S.54. Schlagwörter: ...
www.baufachinformation.de/zeitschriftenartikel.jsp?z=060590... - 18k

merci:)
Geneviève von Levetzow
Local time: 00:28
plateforme ou nacelle suspendue
Explanation:
plusieurs sites canadiens pour "plateforme", "nacelle" semble plus courant en Europe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-12 12:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.defense-92.fr/t1leprojet.html
Nettoyage des façades
L'entretien des façades sera réalisé a partir d'une nacelle suspendue. Cette nacelle sera guidée sur toute la hauteur de la tour, elle viendra en appui sur les profilés guide nacelle et sur la façade inclinée. Le nettoyage des zones trapézoïdales situées en pignons sera prévu à partir d'une nacelle de grande largeur guidée dans sa partie centrale. Cette grande nacelle autorise la présence de 3 ou 4 personnes permettant une plus grande rapidité dans l'entretien des façades. Au droit des angles et des dièdres, une "cage" en aluminium mécano suspendue et guidée permettra l'entretien et le nettoyage de cette zone.
Selected response from:

VJC
Local time: 00:28
Grading comment
merci à tous:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1plateforme ou nacelle suspendueVJC
3 +1Nacelle
Muriel Fuchs
3console d'échaufageTTV


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plateforme ou nacelle suspendue


Explanation:
plusieurs sites canadiens pour "plateforme", "nacelle" semble plus courant en Europe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-12 12:15:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.defense-92.fr/t1leprojet.html
Nettoyage des façades
L'entretien des façades sera réalisé a partir d'une nacelle suspendue. Cette nacelle sera guidée sur toute la hauteur de la tour, elle viendra en appui sur les profilés guide nacelle et sur la façade inclinée. Le nettoyage des zones trapézoïdales situées en pignons sera prévu à partir d'une nacelle de grande largeur guidée dans sa partie centrale. Cette grande nacelle autorise la présence de 3 ou 4 personnes permettant une plus grande rapidité dans l'entretien des façades. Au droit des angles et des dièdres, une "cage" en aluminium mécano suspendue et guidée permettra l'entretien et le nettoyage de cette zone.

VJC
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 258
Grading comment
merci à tous:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Fuchs
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nacelle


Explanation:
Bonjour, Geneviève,

il semble que ce terme utilisé par les restaurateurs de monuments soit également utilisé dans le domaine du nettoyage industriel. Il existe divers types de nacelles, solidaires ou non de la façade/du mur.
Quant aux " trois hommes araignées " de la première photo, ils s'exercent sur un mur d'escalade - cela donne envie ;-)

Amicalement,

Muriel



    Reference: http://www.airqualite.fr/Arc_en_Ciel.htm
    Reference: http://www.certu.fr/ROOT/customer/documents/pdf00101762.pdf
Muriel Fuchs
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTV
28 mins
  -> Merci René, mais VCJ fut, dans la même veine, semble-t-il plus rapide :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
console d'échaufage


Explanation:
à mon sens c'est le correspondant français même si mot à mot on devrait dire "plancher d'échafaudage", mais c'est plus restrictif et les équivalents vont entre -bühne et console

Note: Kletter- indique qu'il s'agit d'un échaufaudage "pour grimper", donc d'un échaufage classique, on ne donne pas la précision en français

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-12 12:17:17 GMT)
--------------------------------------------------

bon dans ma note c'est "échafaudage", également d'ailleurs dans la réponse: visiblement je me suis échauffé +:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-12 12:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

finalement j'opte pour nacelle

TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 256
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search