KudoZ home » German to French » Architecture

Nagelplattenbinder

French translation: connecteur métallique

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:06 Mar 22, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
German term or phrase: Nagelplattenbinder
Définition:
Tragsysteme aus Holz – insbesondere zur Überbrückung großer Spannweiten (bis zu 35 Metern). Als Verbindungsmittel dienen Nagelplatten, welche die Holzelemente zusammenhalten.
Nagelplattenbinder zeichnen sich durch ihre hohe Tragfähigkeit bei geringem Eigengewicht, schneller Montage und geringen Kosten aus
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 21:37
French translation:connecteur métallique
Explanation:
On pourrait penser que l'on parle de "connecteurs métalliques à clous" mais cette expression ne se retrouve pas sur les sites professionnels.
Selected response from:

Yves Minssart
France
Local time: 21:37
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2fermette.....xxxCMJ_Trans
4connecteur métalliqueYves Minssart
3attache de connecteurs à plaque métallique emboutieVJC


Discussion entries: 5





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
connecteur métallique


Explanation:
On pourrait penser que l'on parle de "connecteurs métalliques à clous" mais cette expression ne se retrouve pas sur les sites professionnels.


    Reference: http://www.le-bois.com/fiche_materiau/fiche-materiautheque-f...
    Reference: http://www.ulaval.ca/sg/CO/C1/SBO/SBO-17189.html
Yves Minssart
France
Local time: 21:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCMJ_Trans: oui, oui, oui - en anglais "nailplate" - mon cher et tendre travaille dans le secteur//MAIS UNIQUEMENT pour Nagelplatte
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fermette.....


Explanation:
9 - aginco ( 912 visiteurs depuis le 01/12/2001 ) "Notre société réalise la fabrication de 3 gammes de connecteurs pour fermette." ...
www.le-bois.com/annuaire.asp?page_courante=2&categ=349&ccat... - 83k -

Une fermette industrialisée est un ensemble de pièces de bois assemblées par des connecteurs métalliques à dents de façon à former une structure plane ...
www.mii.com/page/open.asp?pid=1315 - 36k

Désolée = je n'avias pas bien lu la question.... et ai réagi par rapport aux autres réponses

xxxCMJ_Trans
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Ja, ich glaube auch, dass es das ist... siehe: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ferme_(charpente)
56 mins

agree  VJC: Formidable, je vais m'offrir une fermette !
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attache de connecteurs à plaque métallique emboutie


Explanation:
voir les normes EN 14250 ou DIN EN 14250.
Je n'ai pas recherché ces attaches, mais les connecteurs à plaque métallique emboutie y sont

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-03-22 11:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

Bon, bon, je cite le titre de la norme EN 14250.
EN 14250
Structures en bois — Exigences des produits relatives aux éléments de structure préfabriqués utilisant des connecteurs à plaque métallique emboutie
DIN EN 14250
Timber structures - Product requirements for prefabricated structural members assembled with punched metal plate fasteners - German version EN 14250:2004.
Holzbauwerke - Produktanforderungen an vorgefertigte Fachwerkträger mit Nagelplatten - Deutsche Fassung EN 14250:2004

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2007-03-22 12:43:56 GMT)
--------------------------------------------------

Après l'explication de Jutta et puisque "Nagelbinder" signifie "ferme clouée" et "Binder" "entrait" je propose :

entraits assemblés par connecteur à plaque métallique emboutie

ou
entraits assemblés par connecteurs à plaque.


VJC
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 258

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxCMJ_Trans: oui - c'est le titre mais dans le secteur on ne dirait jamais tout cela...
1 hr
  -> certes, CMJ_Trans.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search