French translation: mur-bouclier, mur d\'enceinte, mur de défense
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Mur de retenue selon
books.google.fr/books?id=ykw_AAAAcAAJ...
Als Schildmauer wird die höchste und stärkste Burgmauer dann bezeichnet, wenn sie deutlich vom Rest der Umfassungsmauern abgesetzt ist. Die Schildmauer dient der Sicherung der Hauptangriffsseite. Falls eine Schildmauer sich über zwei oder mehr Seiten zog, spricht man auch vom Hohen Mantel oder Mantelmauer.
Le mur -bouclier est une technique de fortification que l'on retrouve surtout dans l'aire germanique (Schildmauer). Il s'agit d'une muraille épaisse et haute, de forme généralement rectangulaire, protégeant la zone la plus exposée du château en formant écran face aux assaillants et à leur artillerie. Ce type de muraille est en général placé devant les bâtiments résidentiels, et s'élève plus haut que leurs pignons; il est le plus souvent pourvu d'un chemin de ronde sommital.
Le plus bel exemple demeurant sur le territoire alsacien est celui de Wasenbourg (seconde moitié du XIII s.), où une haute muraille de 3,70 m d'épaisseur et de 22 m de hauteur protège un logis qui lui est accolé, et une petite cour. Un autre cas alsacien est celui de Kintzheim (Bas-Rhin), avec un mur-bouclier sur lequel est accolé, intérieurement, la tour maîtresse; on citera aussi Spesbourg à Andlau, dans le Bas-Rhin.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-07-27 08:59:45 GMT) --------------------------------------------------
Cette tour posée à même le rocher est une sorte de bastion en forme de U comportant 6 pans de murs à l'extérieur. Plutôt que de construire un épais mur bouclier, l'architecte a créé des angles fuyants pour "éviter" les boulets adverses.
Entre-temps, ma cliente a modifié complètement son texte et le terme Schildmauer n'intervient plus... ;-) Mais rien n'est jamais vain, on aura tout de même appris bcp de choses... Et comme la cliente a ramené son texte à une quinzaine de lignes (au lieu des 250 initiales), j'en ai fini de ces histoires de ruines et je me lance maintenant dans l'électromobilité... A +
Als Mantelmauer wird ein besonderer Typus von Ringmauer bezeichnet, der durch seine besondere Höhe und Stärke einer Schildmauer (siehe unten) ähnelt.
Im Unterschied zur Ringmauer schirmt eine Schildmauer lediglich eine bestimmte, besonders exponierte und gefährdete Seite einer Burg ab und verfügten über besondere Stärke und Höhe (bis 5 m Dicke und z. T. über 30 m Höhe). http://dictionnaire.sensagent.com/Ringmauer/de-de/
est clairement une traduction littérale du terme Schildmauer, mais il semble que la "version" française soit admise dans le contexte de de la féodalité germanique - comme c'est ici le cas. Par contre, hors de ce contexte, j'éviterais de l'employer, car trop peu usuel.
La principale critique qu'on pourrait adresser à l'emploi de ce terme, c'est que bouclier évoque généralement en français quelque chose de bombé ou d'arrondi (ex. bouclier fenno-scandien), un peu comme une carapace.
dit simplement le "Dictionnaire moderne allemand-français" de Larousse. De magnifiques photos ici. La version allemande se réfère en effet à un Schildmauer, mais la version française est différente.
Explanation: Mur de retenue selon
books.google.fr/books?id=ykw_AAAAcAAJ...
Als Schildmauer wird die höchste und stärkste Burgmauer dann bezeichnet, wenn sie deutlich vom Rest der Umfassungsmauern abgesetzt ist. Die Schildmauer dient der Sicherung der Hauptangriffsseite. Falls eine Schildmauer sich über zwei oder mehr Seiten zog, spricht man auch vom Hohen Mantel oder Mantelmauer.
Le mur -bouclier est une technique de fortification que l'on retrouve surtout dans l'aire germanique (Schildmauer). Il s'agit d'une muraille épaisse et haute, de forme généralement rectangulaire, protégeant la zone la plus exposée du château en formant écran face aux assaillants et à leur artillerie. Ce type de muraille est en général placé devant les bâtiments résidentiels, et s'élève plus haut que leurs pignons; il est le plus souvent pourvu d'un chemin de ronde sommital.
Le plus bel exemple demeurant sur le territoire alsacien est celui de Wasenbourg (seconde moitié du XIII s.), où une haute muraille de 3,70 m d'épaisseur et de 22 m de hauteur protège un logis qui lui est accolé, et une petite cour. Un autre cas alsacien est celui de Kintzheim (Bas-Rhin), avec un mur-bouclier sur lequel est accolé, intérieurement, la tour maîtresse; on citera aussi Spesbourg à Andlau, dans le Bas-Rhin.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-07-27 08:59:45 GMT) --------------------------------------------------
Cette tour posée à même le rocher est une sorte de bastion en forme de U comportant 6 pans de murs à l'extérieur. Plutôt que de construire un épais mur bouclier, l'architecte a créé des angles fuyants pour "éviter" les boulets adverses.