ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Architecture

Erdluftzone oder Erd-/Luft-Zone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:17 Mar 14, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Bauteile in Erdreich
German term or phrase: Erdluftzone oder Erd-/Luft-Zone
http://www.patent-de.com/20061005/EP1693171.html

"Unter Erd-/Luft-Zone wird der Übergangsbereich im verbauten Zustand (z.B. bei Masten) verstanden, der sich von 10 - 30 cm oberhalb und 20 bis 60 cm unterhalb der Bodengleiche erstreckt und in dem Luft- und Feuchtezutritt optimale Existenzvoraussetzungen für holzzerstörende Organismen bieten, so dass in diesem Bereich besonders hohe Anforderungen an eine ausreichende Schutzmittelaufnahme, Wirkungstiefe und Wirkstoffverteilung gestellt werden müssen."
Martin Kempf
France
Local time: 18:51



  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: