KudoZ home » German to French » Art/Literary

mehrfiguriger

French translation: à plusieurs personnages

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:08 Mar 8, 2002
German to French translations [PRO]
Art/Literary
German term or phrase: mehrfiguriger
Seine Bildpropaganda trug der Universalität seiner Interessen und der königlich-etatistischen Machtfülle in jeder Hinsicht Rechnung. Sie lässt zwischen einem eigenen in der Graphik entwickelten Bildnistyp, meistens in Form der Büste unterschiedlicher Rahmung und Ausstattung mit Barett, Heilig-Geist-Orden, geknoteter oder offener Kragenschnur sowie Beschriftung, mythologisch-allegorischen Inventionen auch mehrfiguriger Art nebst Text und nicht zuletzt Nachstichen seiner durch Champaigne kanonisierten asketischen Erscheinung als Kardinal-Minister vor allem nach 1635/40 unterscheiden.
VGP
Local time: 11:53
French translation:à plusieurs personnages
Explanation:
Sie lässt zwischen ... mythologisch-allegorischen Inventionen mehrfiguriger Art und ... unterscheiden.


Elle permet de faire la différence entre ... à plusieurs personnages / qui représentent plusieurs personnages ...


Selected response from:

3 in 1
Local time: 11:53
Grading comment
Et re-merci. VG
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4à plusieurs personnages
3 in 1


  

Answers


2 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
à plusieurs personnages


Explanation:
Sie lässt zwischen ... mythologisch-allegorischen Inventionen mehrfiguriger Art und ... unterscheiden.


Elle permet de faire la différence entre ... à plusieurs personnages / qui représentent plusieurs personnages ...




3 in 1
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 196
Grading comment
Et re-merci. VG
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search