KudoZ home » German to French » Art/Literary

Liebe geht durch den Magen

French translation: le flambeau de l'amour s'allume à la cuisine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:47 Mar 12, 2002
German to French translations [Non-PRO]
Art/Literary
German term or phrase: Liebe geht durch den Magen
Il s'agit d'un texte sur un dîner aux chandelles. Je cherche donc une expression plus romantique que "reconnaissance du ventre". Merci d'avance pour votre aide!
Francoise Perigaut
Germany
Local time: 07:28
French translation:le flambeau de l'amour s'allume à la cuisine
Explanation:
proverbe ancien...

bonne chance,

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 07:28
Grading comment
Merci beaucoup à tous pour vos idées très intéressantes et en particulier pour ce proverbe que je ne connaissais pas!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6le flambeau de l'amour s'allume à la cuisineSerge L
4 +1l'amour passe par le palais
Chinapix
5c'est par la cuisine qu'on retient les marisselheller
4"L'amour vient en mangeant"
Geneviève von Levetzow
4l'amour passe par le ventreGuereau


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
le flambeau de l'amour s'allume à la cuisine


Explanation:
proverbe ancien...

bonne chance,

Serge L.

Serge L
Local time: 07:28
PRO pts in pair: 377
Grading comment
Merci beaucoup à tous pour vos idées très intéressantes et en particulier pour ce proverbe que je ne connaissais pas!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin KREMENDAHL: Très joli. Merci.
9 mins
  -> merci!

agree  Geneviève von Levetzow
10 mins
  -> merci!

agree  selheller: Superbe!!!
14 mins
  -> Merci!

agree  Lucia Dogbeh, Ph.D.: C'est vraiment très joli et romantique. J'aurais dû vous contacter pour ma thèse sur les proverbes allds-frcs! Peut-être pour une autre fois.
1 hr
  -> Je ne suis pas un spécialiste des proverbes, mais comme j'aime bien celui-ci, je l'ai retenu....

agree  dmtrad
1 hr

agree  Marie Garcin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
c'est par la cuisine qu'on retient les maris


Explanation:
je trouve que ceci est assez romantique! ma proposition suivante est plutôt déstinée aux copains/copines:
"les petits plats entretiennent l'amour" (kleine Geschenke erhalten die Freundschaft)

selheller
Local time: 07:28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Je ne trouve pas l'expression très romantique...
11 mins
  -> C'est vrai-je ne connaissais pas l'ancienne qui est vraiment belle!!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
l'amour passe par le palais


Explanation:
l'expression n'existe pas, c'est une tentative pour rendre l'expression allemande tout en restant un peu... romantique!

Chinapix
Local time: 13:28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'amour passe par le ventre


Explanation:
Quoiqu'il me semble que "reconnaissance du ventre" soit plus adéquant.
Pour un texte plus "romantique", on n'aurait pas mentionné "Magen", me semble-t-il.

HTH

Guereau
France
Local time: 07:28
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 589

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: C'est en allemand une expression consacrée, comme un proverbe, personne ne pense vraiment à l'estomac en l'employant.
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"L'amour vient en mangeant"


Explanation:
C'est assez loin du texte allemand, mais dans le cadre d'un dîner romantique...

Geneviève von Levetzow
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search