10:59 Mar 10, 2008 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / capteurs optiques | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | attiré/retombé |
| ||
4 | (relais) colle / retombe |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(relais) colle / retombe Explanation: j'ai traduit comme cela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attiré/retombé Explanation: C'est la terminologie qui me semble la plus claire. "collé" ne devrait se dire, à mon avis, que dans le cas où le relais devrait retomber mais reste effectivement "collé" et présente donc un défaut. C'est l'usage que je connais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.