GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Feb 17, 2007 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | réglage dynamique des liaisons au sol |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
réglage dynamique des liaisons au sol Explanation: C'est du dimanche soir. Il me semble préférable que les pros et maternels y jettent leur coup d'œil critique ... -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag21 Stunden (2007-02-19 08:41:50 GMT) -------------------------------------------------- Bonjour Séverine, Il est vrai qu'on trouve "chassis" dans les dictionnaires. Or, ça correspond en gros au "Fahrgestell". Les liaisons au sol sont un ensemble formé plutôt de roues, suspensions, système de freinage etc. Voir explications sur Wiki éventuellement. Ici j'imagine plutôt les LaS réglables et le chassis ... un peu plus rigide :-) Mieux vaut attendre confirmation des confrères garçons cependant. -------------------------------------------------- Note added at 4 Tage (2007-02-22 09:08:17 GMT) -------------------------------------------------- Merci Séverine ! On s'instruit comme ça, et pourquoi pas entrer la bonne trad dans le glossaire même... Bonne continuation ! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.