KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Leiterrahmen

French translation: cadre en échelle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leiterrahmen
French translation:cadre en échelle
Entered by: Schtroumpf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Mar 21, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motorblock
German term or phrase: Leiterrahmen
Es handelt sich offenbar um eine Konstruktionsweise, bei der die Lagerdeckel im Zylinderkopf in Form einer "Leiter" zusammengefasst werden ("ladder frame"), s. Illustration: http://www.motorlexikon.de/?I=4266&R=L

Kennt jemand von euch dieses Prinzip? Danke für jeden Geistesblitz!
Schtroumpf
Local time: 14:57
châssis échelle
Explanation:
variantes : cadre de châssis en échelle

GDT
Cadre de châssis composé de deux longerons disposés dans le sens de la longueur du véhicule et réunis par un nombre variable de traverses assemblées par rivetage, soudage ou boulonnage.
Notes :
Les formes abrégées « cadre à structure en échelle » et « cadre rectangulaire » sont aussi utilisées.
On retrouve ce type de cadre sur la majorité des poids lourds.

Syn.
cadre de châssis rectangulaire n m
cadre classique n m

Termes apparentés
cadre en échelle n m
cadre à structure en échelle n m
cadre rectangulaire n m
cadre à longerons n m
À éviter
châssis rectangulaire

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2007-03-21 15:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai, certes, répondu un peu vite et j'aurais dû "parier".

Les termes sont toutefois clairs et descriptifs de la forme et non de la fonction. "Cadre en échelle" signifie autant que "Leiterrahmen" ou "ladder frame" et cette traduction me semble acceptable. Le contexte permettant au lecteur de savoir de quoi il retourne.

**********
ladder chassis frame
Chassis frame made up of two side rails connected by a variable number of riveted, welded or bolted crossmembers.
Notes :
The abbreviated term "ladder frame" is also used.
Most heavy trucks are equipped with such a frame.
Termes apparentés
conventional frame
side rails frame
longitudinal frame

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2007-03-21 15:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://landroverfaq.com/viewtopic.php?t=492
« Je tire l'expression "cadre échelle" du manuel d'atelier : ça ne veut peut-être rien dire en vocabulaire technique français vu que le manuel a du être traduit de l'anglais au français dans un CAT cambodgien...»
Ce n'est pas moi qui l'ai traduit.
Le critique en parle comme d'un "rigidificateur de blos" (bloc ?).
Selected response from:

VJC
Local time: 14:57
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1châssis échelleVJC


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
châssis échelle


Explanation:
variantes : cadre de châssis en échelle

GDT
Cadre de châssis composé de deux longerons disposés dans le sens de la longueur du véhicule et réunis par un nombre variable de traverses assemblées par rivetage, soudage ou boulonnage.
Notes :
Les formes abrégées « cadre à structure en échelle » et « cadre rectangulaire » sont aussi utilisées.
On retrouve ce type de cadre sur la majorité des poids lourds.

Syn.
cadre de châssis rectangulaire n m
cadre classique n m

Termes apparentés
cadre en échelle n m
cadre à structure en échelle n m
cadre rectangulaire n m
cadre à longerons n m
À éviter
châssis rectangulaire

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutes (2007-03-21 15:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai, certes, répondu un peu vite et j'aurais dû "parier".

Les termes sont toutefois clairs et descriptifs de la forme et non de la fonction. "Cadre en échelle" signifie autant que "Leiterrahmen" ou "ladder frame" et cette traduction me semble acceptable. Le contexte permettant au lecteur de savoir de quoi il retourne.

**********
ladder chassis frame
Chassis frame made up of two side rails connected by a variable number of riveted, welded or bolted crossmembers.
Notes :
The abbreviated term "ladder frame" is also used.
Most heavy trucks are equipped with such a frame.
Termes apparentés
conventional frame
side rails frame
longitudinal frame

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2007-03-21 15:40:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://landroverfaq.com/viewtopic.php?t=492
« Je tire l'expression "cadre échelle" du manuel d'atelier : ça ne veut peut-être rien dire en vocabulaire technique français vu que le manuel a du être traduit de l'anglais au français dans un CAT cambodgien...»
Ce n'est pas moi qui l'ai traduit.
Le critique en parle comme d'un "rigidificateur de blos" (bloc ?).

VJC
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 247
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Salut Jean-Christophe et merci ! J'ai cependant mon vieux doute, peut-on adapter ce terme propre au châssis à cet étage du bloc-moteur ? Comment le sens-tu ? (J'ai encore tes points au frigo, à propos)

Asker: Tu me rassures :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natacha DUPORT: châssis-échelle (http://www.motorlegend.com/4x4/land-rover-discovery-3/6,1017...
2 hrs
  -> merci, , NDUPORT, "châssis" est sans doute faux vu le contexte.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search