KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Markenbindung

French translation: fidélisation à une marque

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Markenbindung
French translation:fidélisation à une marque
Entered by: Lucie Fourneyron
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:57 Mar 24, 2007
German to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Discours/marché automobile
German term or phrase: Markenbindung
Bonjour,

dans la phrase :
"„Time to Market“ wird im verschärften Wettbewerb und bei nachlassender Markenbindung neben der Qualität zu einem immer wichtigeren Kriterium"
je ne vois pas comment traduire le terme "Markenbindung".
Pourriez-vous m'aider ?

Merci beaucoup !
Lucie Fourneyron
Germany
Local time: 22:00
fidélisation à une marque
Explanation:
En France, on parle souvent de la "fidélisation de la clientèle".
Selected response from:

Carola BAYLE
France
Local time: 22:00
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6fidélisation à une marque
Carola BAYLE


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fidélisation à une marque


Explanation:
En France, on parle souvent de la "fidélisation de la clientèle".

Carola BAYLE
France
Local time: 22:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
Merci beaucoup !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita: tout à fait
12 mins
  -> MERCI

agree  Michael Hesselnberg
35 mins
  -> merci

agree  Séverine Harbeck
44 mins
  -> merci

agree  lorette
1 hr
  -> Merci

agree  Noe Tessmann: fidélité à la marque; fidélisation est active
2 hrs
  -> Merci

agree  Sylvain Leray
4 hrs
  -> Merci et bon dimanche
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search