KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Abstützträger

French translation: béquille (de sécurité)/béquille stabilisatrice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abstützträger
French translation:béquille (de sécurité)/béquille stabilisatrice
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:13 Jul 3, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Abstützträger
Es handelt sich um einen Ladekran.

Kann ich hier "Support de stabilisateur" sagen oder "Traverse coulissante" (laut Fachwörterbuch Maschinenbau von Langenscheidt)
laurtrad
Switzerland
Local time: 16:01
béquille (de sécurité)
Explanation:
Parfois encore dénommée "béquille stabilisatrice".
Voir :
Béquilles de sécurité, manuelles et hydrauliques. - Catalogue des ...
Equipement de manutention et matériel de stockage, - 175 connectés ... Cinq positions de réglages, partie d'appui est constituée d'un longeron en chêne. ...
www.achats-industriels.com/equipements-industriels/bequille... - 41k -
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 16:01
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4stabilisateur
Geneviève Granger
4béquille (de sécurité)Proelec


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
béquille (de sécurité)


Explanation:
Parfois encore dénommée "béquille stabilisatrice".
Voir :
Béquilles de sécurité, manuelles et hydrauliques. - Catalogue des ...
Equipement de manutention et matériel de stockage, - 175 connectés ... Cinq positions de réglages, partie d'appui est constituée d'un longeron en chêne. ...
www.achats-industriels.com/equipements-industriels/bequille... - 41k -

Proelec
France
Local time: 16:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 507
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stabilisateur


Explanation:
Je ne crois pas que ce soit un "support de stabilisateur", comme le stabilisateur doit en principe être suffisamment stable :-).

Dans la référence:
"risque de renversement de l’équipement suite à une utilisation de la grue sans déploiement des stabilisateurs."



    Reference: http://hesa.etui-rehs.org/uk/dossiers/files/fiches%20analyti...
Geneviève Granger
Germany
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 9, 2007 - Changes made by Proelec:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search