Brennraumfenster

French translation: fenêtre/hublot de chambre de combustion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Brennraumfenster
French translation:fenêtre/hublot de chambre de combustion
Entered by: sophieb

11:29 Jan 9, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Moteur à combustion
German term or phrase: Brennraumfenster
Die Einkopplungsoptik aufweist ein vorzugsweise aus Saphir bestehendes Brennraumfenster und ausserhalb des Brennraumes eine Linse zum Fokussieren von Laserlicht durch das Brennraumfenster hindurch in den Brennraum.
SITRADIS
Local time: 12:49
fenêtre de chambre de combustion
Explanation:
Description d'un appareil pour études spectroscopiques de propulseurs solides brûlant à des pressions allant jusqu'à 7 MPa dans une chambre de combustion à haute pression équipée de fenêtre de Saphir pour l'accès optique et d'un servomécanisme permettant l'examen d'une partie spécifique de la flamme du propulseur pendant de longues durées.
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=7932297

hublots d’observation à fenêtre saphir et silice
http://www.materiatech-carma.net/html/pdf/RapportCeramiquesI...

Selected response from:

sophieb
France
Local time: 12:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3fenêtre de chambre de combustion
sophieb


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
fenêtre de chambre de combustion


Explanation:
Description d'un appareil pour études spectroscopiques de propulseurs solides brûlant à des pressions allant jusqu'à 7 MPa dans une chambre de combustion à haute pression équipée de fenêtre de Saphir pour l'accès optique et d'un servomécanisme permettant l'examen d'une partie spécifique de la flamme du propulseur pendant de longues durées.
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=7932297

hublots d’observation à fenêtre saphir et silice
http://www.materiatech-carma.net/html/pdf/RapportCeramiquesI...



sophieb
France
Local time: 12:49
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: J'avais des doutes. Merci pour les références


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette: dirais-je aussi.
1 hr
  -> merci !

agree  Catherine GRILL: oui, ou hublot
2 hrs
  -> merci !

agree  Proelec: Oui. Compte tenu des dimensions habituellement rencontrées pour ce matériel, j'aurais une préférence personnelle marquée pour "hublot".
4 hrs
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search