KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Pflanzenöl

French translation: lubrifiant végétal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Apr 7, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Pflanzenöl
es handelt sich umPfanzenöl für ein Auto.
Was wäre den geieigneten Fachbegriff?
Karine J.
Local time: 20:56
French translation:lubrifiant végétal
Explanation:
ou huile végétale..
Selected response from:

Eloïse Notet
France
Local time: 20:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2lubrifiant végétal
Eloïse Notet
3Huile végétaleAmina Belguendouz


Discussion entries: 7





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lubrifiant végétal


Explanation:
ou huile végétale..

Eloïse Notet
France
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Huile végétale. En général, on ne l'utilise pas pour la lubrification (trop exigeante) mais comme carburant ;-)
4 mins

agree  rcolin: d'accord aussi avec commentaire W Schoeniger
10 mins

agree  Longjohn
12 mins

agree  Markus LUFFE: Avec Wiebke
44 mins

neutral  Sylvain Leray: avec Wiebke, "lubrifiant" peut être un très gros faux-sens sans plus de contexte !
55 mins

agree  an54: huile végétale carburant
59 mins

disagree  Proelec: A défaut de tout contexte, "lubrifiant" ne convient pas du tout. Fort probablement "huile végétale employée comme carburant".
1 hr
  -> sans plus de contexte, j'ai fait deux propositions, me semble-t-il..

disagree  askell: j'opterai, à défaut de précisions supplémentaires,pour carburant végétal car autant que je sache, je n'ai pas connaissance de "lubrifiant végétal"
2 hrs

disagree  Natacha DUPORT: http://www.moteurnature.com/data/biocarburant_hvb_biodiesel_...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Huile végétale


Explanation:
je pense que c'est Huile végétal

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2008-04-14 14:23:52 GMT)
--------------------------------------------------

ou plutôt ici Biocarburant ?

Amina Belguendouz
Local time: 20:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search