ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

"Dacharbeitsplatz" + "Unterflurgrube"


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:36 Aug 15, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Tramway
German term or phrase: "Dacharbeitsplatz" + "Unterflurgrube"
Il s'agit d'un article sur le nouveau dépôt de tramways de Berne qui sera dévoilé au public lors de la prochaine foire internationale des transports publics en septembre. On parle ici des installations prévues pour les trams pour passer la nuit, mais je ne comprends pas bien ce que désigne ces deux termes.

Pays : Suisse

"Für den Unterhalt über Nacht stehen eine Unterflurgrube und ein Dacharbeitsplatz zur Verfügung"

Voici le lien du site de Suissetraffic en rapport avec la foire internationale des transports publics:
http://www.suissetraffic.ch/fr/desktopdefault.aspx/tabid-382...

Merci d'avance pour votre aide !
farfalla81



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: