ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Spur-Paket

French translation: Option (pack) de surveillance de trajectoire latérale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:15 Nov 7, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Spur-Paket
Command und APS (Spurhalte- Assistent)
wolfheart
Local time: 12:53
French translation:Option (pack) de surveillance de trajectoire latérale
Explanation:
Chez Mercedes : "Das Spur-Paket bietet einen Spurhalte- und einen Totwinkel-Assistenten. Über eine Kamera hinter der Windschutzscheibe werden die Fahrspurmarkierungen erkannt und bei unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrspur mittels Lenkradvibration eine Warnung ausgelöst" […]. = le pack comprend ici un système de surveillance de trajectoire latérale et un système de surveillance de l'angle mort.
Selected response from:

Claude Koch
Local time: 18:53
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Option (pack) de surveillance de trajectoire latérale
Claude Koch


Discussion entries: 1





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Option (pack) de surveillance de trajectoire latérale


Explanation:
Chez Mercedes : "Das Spur-Paket bietet einen Spurhalte- und einen Totwinkel-Assistenten. Über eine Kamera hinter der Windschutzscheibe werden die Fahrspurmarkierungen erkannt und bei unbeabsichtigtem Verlassen der Fahrspur mittels Lenkradvibration eine Warnung ausgelöst" […]. = le pack comprend ici un système de surveillance de trajectoire latérale et un système de surveillance de l'angle mort.



    Reference: http://ec.europa.eu/information_society/activities/intellige...
Claude Koch
Local time: 18:53
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
merci beaucoup
Notes to answerer
Asker: merci beaucoup c'était une aide précieuse


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: