KudoZ home » German to French » Automotive / Cars & Trucks

Wildbiss

French translation: Voir ci-dessous

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:19 Mar 28, 2004
German to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Wildbiss
dommages causés aux câbles d'une voiture (martres en général).
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 17:11
French translation:Voir ci-dessous
Explanation:
Dommages causés par les fouines

Il faut entendre par là les dommages au véhicule résultant de morsures de fouines (dommages consécutifs inclus), sans limite de montant.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-03-28 15:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

NOUVEAUTE: Anti-fouines
Evite les dégâts causés par les morsures des fouines, par ultrason et décharge électrique.
Fr. 249.–

http://www.emil-frey.ch/fr/ef-index/ef-news-events/ef-fruehl...

Un mal typiquement helvétique apparemment :-)
Selected response from:

orianne76
France
Local time: 17:11
Grading comment
Danke und Zähne zusammenbeißen :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Voir ci-dessous
orianne76
4morsure de rongeur
swisstell


Discussion entries: 3





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Voir ci-dessous


Explanation:
Dommages causés par les fouines

Il faut entendre par là les dommages au véhicule résultant de morsures de fouines (dommages consécutifs inclus), sans limite de montant.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-03-28 15:38:31 GMT)
--------------------------------------------------

NOUVEAUTE: Anti-fouines
Evite les dégâts causés par les morsures des fouines, par ultrason et décharge électrique.
Fr. 249.–

http://www.emil-frey.ch/fr/ef-index/ef-news-events/ef-fruehl...

Un mal typiquement helvétique apparemment :-)


    Reference: http://www.zurich.ch/site/pool/vorsorge
orianne76
France
Local time: 17:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke und Zähne zusammenbeißen :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Non existe en Rhénanie aussi...
42 mins

agree  Acarte
1 hr

agree  Cécile Kellermayr
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
morsure de rongeur


Explanation:
je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-03-28 15:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

ou> morsures de rongeurs

swisstell
Italy
Local time: 17:11
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Je l'emploierai plutôt pour des personnes ou des animaux
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search