Labda (größer) als 1

French translation: valeur Lambda supérieure à 1

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Labda (größer) als 1
French translation:valeur Lambda supérieure à 1
Entered by: Platary (X)

14:42 Nov 30, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
German term or phrase: Labda (größer) als 1
Wenn der Motor mit Lambda größer (als) 1 betrieben wird, enthalten die Abgase viel Restsauerstoff, so dass der Vorkatalysator nur die Kohlenwasserstoffe und Kohlenmonoxide, aber nicht die Stickoxide, umwandelt.

Merci !
Agnès Flandin
France
Local time: 11:50
Lorsque la valeur Lambda est supérieure à 1
Explanation:
Voir toutes les explications dans la page référencée. Il s'agit des gaz d'échappement d'une voiture. Sonde Lambda.
Selected response from:

Platary (X)
Local time: 11:50
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Lorsque la valeur Lambda est supérieure à 1
Platary (X)
3lambda supérieure à 1
Lucie Fourneyron


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Labda (größer) als 1
lambda supérieure à 1


Explanation:
quand la valeur Lambda est supérieure à 1 lorsque le moteur tourne...

première suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-11-30 14:53:10 GMT)
--------------------------------------------------

ou
... et que le moteur tourne

Lucie Fourneyron
Germany
Local time: 11:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Labda (größer) als 1
Lorsque la valeur Lambda est supérieure à 1


Explanation:
Voir toutes les explications dans la page référencée. Il s'agit des gaz d'échappement d'une voiture. Sonde Lambda.


    Reference: http://perso.club-internet.fr/pboursin/pdgdiag9.htm
Platary (X)
Local time: 11:50
Native speaker of: French
PRO pts in category: 114
Grading comment
Merci beaucoup !
Agnès
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search