KudoZ home » German to French » Botany

Blütenbälle

French translation: fleur (en forme) de boule

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blütenball
French translation:fleur (en forme) de boule
Entered by: Tanja Spath-Nagazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:54 Nov 6, 2003
German to French translations [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Blütenbälle
Die sehr großen, rosa Blüten öffnen sich zu großen Blütenbällen.
Tanja Spath-Nagazi
Germany
Local time: 23:46
fleur en (forme de)boule
Explanation:
dit on normalement, par exemple pour le Dahlia
On pourrait remplacer fleur par pétale ou pluis poétique
"Des Pétales en boule"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2003-11-06 14:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

il y a encore une autre possibilité \"en pompons\" mais \"en boules\" est aussi bien.
Selected response from:

FRENDTrans
Germany
Local time: 23:46
Grading comment
Vielen Dank für die hilfreiche und detaillierte Erklärung!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4fleur en (forme de)boule
FRENDTrans
4grappes de fleursMichael Hesselnberg


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
grappes de fleurs


Explanation:
würde ich sagen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 12:39:39 (GMT)
--------------------------------------------------

ich sehe gerad bei der Frage \"regenfest\",dass es um Rosen geht,
da würde ich einfach mit \"grandes fleurs\" übersetzen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-06 13:11:39 (GMT)
--------------------------------------------------

das wäre also \'roses à grandes fleurs\',bei Rosen scheint mir
\'fleurs en forme de boule\' nicht sehr passend

Michael Hesselnberg
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Blütenbälle
fleur en (forme de)boule


Explanation:
dit on normalement, par exemple pour le Dahlia
On pourrait remplacer fleur par pétale ou pluis poétique
"Des Pétales en boule"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 57 mins (2003-11-06 14:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

il y a encore une autre possibilité \"en pompons\" mais \"en boules\" est aussi bien.

FRENDTrans
Germany
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für die hilfreiche und detaillierte Erklärung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri
7 mins
  -> merci :), une autre qui aime les fleurs??

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> bonjour et merci Geneviève :)

agree  annerp
2 hrs
  -> merci

agree  Acarte: en forme de boule
3 hrs
  -> merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 30, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO
FieldOther » Science
Field (specific)(none) » Botany
Field (write-in)Botanik » (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search