KudoZ home » German to French » Bus/Financial

Wertzuwachs

French translation: Plus-value

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wertzuwachs
French translation:Plus-value
Entered by: Pierre FONTANA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:59 Jan 6, 2003
German to French translations [PRO]
Bus/Financial / Versicherung, Anlage
German term or phrase: Wertzuwachs
"Es handelt sich um eine Police mit garantiertem Wertzuwachs"
Versicherung, Anlage
Pierre FONTANA
Local time: 03:29
plus-value
Explanation:
Police assortie de garantie de plus-value.

Voir le site des finances fédérales suisses.
Par ailleur le mot est traduit ainsi dans le Dictionnaire de l'allemand économique, commercial et financier:
Wertzuwachs : valeur ajoutée, plus-value, accroissement de valeur
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 03:29
Grading comment
OK, merci,

Pierre FONTANA
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1plus-valueGuereau
3acroissement de valeur
swisstell


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plus-value


Explanation:
Police assortie de garantie de plus-value.

Voir le site des finances fédérales suisses.
Par ailleur le mot est traduit ainsi dans le Dictionnaire de l'allemand économique, commercial et financier:
Wertzuwachs : valeur ajoutée, plus-value, accroissement de valeur


    Reference: http://www.efd.admin.ch/d/service/glossar/?eingabe=122&actio...
Guereau
France
Local time: 03:29
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 589
Grading comment
OK, merci,

Pierre FONTANA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTV
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acroissement de valeur


Explanation:
je crois

swisstell
Italy
Local time: 03:29
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 484
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search