GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:58 Jan 14, 2004 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Y-Fi Local time: 02:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | action sans valeur nominale |
| ||
5 | action sans valeur nominale |
| ||
3 | l'accord de l'autorité boursière pour l'introduction d'une entreprise en bourse |
| ||
3 | action fractionnée |
|
l'accord de l'autorité boursière pour l'introduction d'une entreprise en bourse Explanation: j'ai noté autorité boursière parceque la COB en tant que tel n'existe pas en Allemagne |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
action sans valeur nominale Explanation: Bonne chance, Annabelle Pepin! Re.: Encyclopedic Dictionary of Businessmen (Ru-Fr-Ger-Eng-Pol) ISBN 5-335-01123-8 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
action sans valeur nominale Explanation: cf. lien (le même que l'autre question) -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-15 10:24:21 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- merci Reference: http://www.finanzplatz.de/internet/dai/dai-2-0.nsf/LookupPub... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
action fractionnée Explanation: Stückelung = fractionnement Traduction déjà rencontrée... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.