KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

die Bestellung gilt vorbehaltlich der behördlichen Genehmigung

French translation: sous réserve de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:vorbehaltlich
French translation:sous réserve de
Entered by: xxxakkord
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:44 Jun 17, 2005
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: die Bestellung gilt vorbehaltlich der behördlichen Genehmigung
vielen Dank für eure Hilfe!
xxxakkord
Local time: 11:15
-
Explanation:
la commande est valide/effective sous réserve de l'obtention de l'autorisation/l'homologation des autorités compétentes

tout dépend du contexte pour le choix des termes...
Selected response from:

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 11:15
Grading comment
Danke und schönes Wochenende!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6-
Claire Bourneton-Gerlach


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
die Bestellung gilt vorbehaltlich der behördlichen Genehmigung
-


Explanation:
la commande est valide/effective sous réserve de l'obtention de l'autorisation/l'homologation des autorités compétentes

tout dépend du contexte pour le choix des termes...

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 176
Grading comment
Danke und schönes Wochenende!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danielle Hupet: entièrement d'accord
36 mins

agree  raoul weiss
38 mins

agree  Alain Dubayle
2 hrs

agree  CATHERINE PRAUD
3 hrs

agree  xxxfc_babeaud
3 hrs

agree  Jutta Amri
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search