KudoZ home » German to French » Business/Commerce (general)

Anerkennungsangelegenheiten

French translation: questions de reconnaissance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anerkennungsangelegenheiten
French translation:questions de reconnaissance
Entered by: elysee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:06 Aug 3, 2006
German to French translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / glossaire
German term or phrase: Anerkennungsangelegenheiten
Dans un glossaire que je dois traduire, j'ai ce terme (malheureusement sans aucun contexte, juste une liste de termes):

(196) - Anerkennungsangelegenheiten

"informations en matière de reconnaissance" ne me semble pas génial comme traduction...

quelle serait donc la meilleure expression en FR?
Merci beaucoup pour l'aide précieuse.
elysee
Italy
Local time: 05:23
affaires de reconnaissance/ de prise en compte
Explanation:
ici tu as un site en plusieurs langues concernant ces affaires
http://www.issa.int/germ/homesub.htm
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 05:23
Grading comment
Merci Michael et Nicole!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4affaires de reconnaissance/ de prise en compteMichael Hesselnberg


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affaires de reconnaissance/ de prise en compte


Explanation:
ici tu as un site en plusieurs langues concernant ces affaires
http://www.issa.int/germ/homesub.htm

Michael Hesselnberg
Local time: 05:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172
Grading comment
Merci Michael et Nicole!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search