KudoZ home » German to French » Chemistry; Chem Sci/Eng

setacryl

French translation: setacryl

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:setacryl
French translation:setacryl
Entered by: Nathalie Kourimsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 Oct 22, 2002
German to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemie
German term or phrase: setacryl
setacryl
Ich habe keinen Kontext
Nathalie Kourimsky
c'est du PMMA, Poly(methylmethacrylate),
Explanation:
allez voir dans le site ci-dessous, c\'est probablement un nom commercial
Selected response from:

Olivier Liardon
Switzerland
Local time: 05:47
Grading comment
Excellent, c'est exactement ca!Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1setacryl
Geneviève von Levetzow
4c'est du PMMA, Poly(methylmethacrylate),
Olivier Liardon


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
setacryl


Explanation:
Dimensions : 750 x 625 x 200 mm
Poids : 2 kg
Matériaux : plastique setacryl, impression sérigraphie recto-verso.



    Reference: http://www.fimopart.com/europfil/navig%20plv6.html
Geneviève von Levetzow
Local time: 05:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tLcnet: oui, avec S majuscule, Olivier Liardon a aussi raison, c'est une marque de PMMA. Voir : http://www.zuliefer-markt.ch/marken/ et chercher Setacryl
1 hr
  -> Et pour le nom, ils ont dû s'inspirer de Seta + Acryl ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'est du PMMA, Poly(methylmethacrylate),


Explanation:
allez voir dans le site ci-dessous, c\'est probablement un nom commercial


    Reference: http://www.madreperlaspa.com/fra/homepage.htm
Olivier Liardon
Switzerland
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Excellent, c'est exactement ca!Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search