KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

Fettabscheider

French translation: séparateur à graisses

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fettabscheider
French translation:séparateur à graisses
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Jun 15, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Fettabscheider
Contexte : Bail commercial relatif à un hôtel : liste des réparations prises en charge par le locataire :
" Für wartungsbedürftige technische Anlagen innerhalb der Mieträume (....Fettascheider usw..)
NSTRAD
France
Local time: 10:38
séparateur à graisses
Explanation:
-
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 10:38
Grading comment
Si je comprends bien, c'est toi qui avais raison ( personnellement je ne suis pas en mesure de juger !)
Merci,
Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2séparateur à graisses
Geneviève von Levetzow
4 +1dégraisseur
tLcnet


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
séparateur à graisses


Explanation:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 10:38
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Grading comment
Si je comprends bien, c'est toi qui avais raison ( personnellement je ne suis pas en mesure de juger !)
Merci,
Nathalie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yves Georges
14 hrs
  -> Merci, Yves:)

agree  giselavigy
968 days
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dégraisseur


Explanation:
ou séparateur de graisse (Ernst)
il peut aussi s'agir d'une boîte à graisse, sorte de trape qui collecte la graisse

tLcnet
Thailand
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Antoine, ds ce contexte, il s'agit toujours de séparateurs à graisses
2 mins
  -> aie, effectivement, dégraisseur désigne + le produit... merci !

agree  Yves Georges: non non Antoine, dégraisseur ou bac dégraisseur c'est bon aussi, simplement ce sont des noms "vulgaire" que les fabricants n'utilisent pas exactement comme tu verras toujours "Concessionnaire automobiles" et jamais "Concessionnaire voitures"
14 hrs
  -> ach, soo ist das.... merci Yves
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search