KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

Wasservorsorge

French translation: Préservation de l'eau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:29 Mar 5, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Wasservorsorge
Merci...
Sylvain Leray
Local time: 19:38
French translation:Préservation de l'eau
Explanation:
Dirais-je ici, mais avec les habituelles réserves potables ...
Selected response from:

Adrien Esparron
France
Local time: 19:38
Grading comment
dito...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Préservation de l'eau
Adrien Esparron
3Réserve d'eauAnne-Sophie Jubien


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Réserve d'eau


Explanation:
Est-ce qu'il pourrait s'agir de réserves (=stock) d'eau ? Vorsorge évoque la prévoyance...

Anne-Sophie Jubien
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Préservation de l'eau


Explanation:
Dirais-je ici, mais avec les habituelles réserves potables ...


    Reference: http://www.astrosurf.com/luxorion/eau-preservation.htm
Adrien Esparron
France
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Grading comment
dito...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: ... et des sols /// moque-toi! je viens de lire plein d'articles!!!!
1 hr
  -> et des zones humides : mouilles, gouilles et autres tapis végétaux !

agree  Geneviève von Levetzow: Gisela a raison, faut pas oublier les sols. Gouilles ???
1 hr
  -> Ben justement on les oublie pas : une gouille c'est une mare régulatrice, plus humide qu'une tourbière. // Gougle Gouille des Fours ... C'est chez mi !

agree  VJC: y'en a aussi cheu nous, les gosses qui reviennent tout gaugés des gouilles on les traite de gouillants (j'ai pas dit... non, parce qu'il n'ont de l'eau que jusqu'aux genoux) !
3 hrs
  -> Salut, merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search