KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

kostenneutral

French translation: sans impact budgétaire, sans investissement supplémentaire, sans majoration de coût/des coûts

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:kostenneutral
French translation:sans impact budgétaire, sans investissement supplémentaire, sans majoration de coût/des coûts
Entered by: hirselina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:23 Feb 18, 2008
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering /
German term or phrase: kostenneutral
Somit konnte, die in den einzelnen Gebäuden geplanten Sanierungen kostenneutral umgesetzt werden.
sans investissement supplémentaire?
Merci d'avance
Bettina
mroso
Local time: 21:20
sans impact budgétaire
Explanation:
Autre solution
Selected response from:

hirselina
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5sans investissement supplémentaire / sans influencer le budget
Emmanuelle Riffault
3 +5sans impact budgétairehirselina
4 +3sans majoration de coût/des coûtsProelec


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
sans investissement supplémentaire / sans influencer le budget


Explanation:
Oui, je le comprends aussi comme cela

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Fischer
7 mins

agree  David Baour
29 mins

agree  lorette: plutôt la seconde (sans influencer les coûts). Salut Manue :o)
35 mins

agree  FredP: oui. Ou "sans charges supplémentaires"
1 hr

agree  giselavigy
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
sans impact budgétaire


Explanation:
Autre solution

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Fischer
6 mins
  -> Merci!

agree  Geneviève von Levetzow
6 mins
  -> Merci!

agree  David Baour
28 mins
  -> Merci!

agree  lorette: également
42 mins
  -> Merci!

agree  giselavigy
1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sans majoration de coût/des coûts


Explanation:
Puisque l'on parle de plusieurs bâtiments.
C'est ce que je mettrais "carrément" : c'est bien je crois ce que l'on veut dire.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-02-18 15:54:27 GMT)
--------------------------------------------------

Quant à moi, j'éviterais de parler ici de "budget" pour "Kosten" : les puristes vont crier au scandale ....

Proelec
France
Local time: 21:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 553

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP
17 mins

agree  giselavigy: oui, vous avez raison!
35 mins

agree  Geneviève von Levetzow
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2008 - Changes made by hirselina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search