KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

Kontaktschleifen (Induktionsschleifen)

French translation: boucles d'induction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Apr 6, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Kontaktschleifen (Induktionsschleifen)
On parle d'une scie de sol...

Wo wird das Produkt benötigt?
In Gebäuden (Reparaturen, Arbeiten in geschlossenen Räumen)
Estrich aufschneiden – Dehnfugen herstellen
Fliesenboden aufschneiden
Altbausanierung, nachträglicher Einbau von Rohren und Kabelkanälen
Kontaktschleifen (Induktionsschleifen)
Vermeidung von Abgasen in Gebäuden (Vorschrift)

J'ai du mal à savoir de quel côté chercher... merci pour vos lumières et bon dimanche !
Sylvain Leray
Local time: 00:51
French translation:boucles d'induction
Explanation:
Bonjour Sylvain, il s'agit en principe de boucles de détection de présence de véhicules (par exemple pour la gestion de barrières de parking, feux tricolores etc.).

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2008-04-06 13:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, pour des travaux de modernisation etc. Bon dimanche !
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 00:51
Grading comment
Merci Wiebke, merci à tous :o)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3boucles d'inductionSchtroumpf


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
boucles d'induction


Explanation:
Bonjour Sylvain, il s'agit en principe de boucles de détection de présence de véhicules (par exemple pour la gestion de barrières de parking, feux tricolores etc.).

--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2008-04-06 13:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, pour des travaux de modernisation etc. Bon dimanche !

Schtroumpf
Local time: 00:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 84
Grading comment
Merci Wiebke, merci à tous :o)
Notes to answerer
Asker: Merci Wiebke ! C'est aussi le sens que je connaissais, mais je me demandais un peu ce que ça venait faire dans ce contexte... en fait on découpe le sol pour y enterrer ces dispositifs, ce doit être ça... merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: C'est exactement ce que j'allais proposer ....
31 mins
  -> Merci ! Et bonne fin de dimanche ;-)

agree  VJC: bonne fin de dimanche et bon début de semaine :)
1 hr
  -> Merci, Jean-Christophe !

agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> Merci, Geneviève !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search