Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Entreprise de construction de maisons | | German term or phrase: Wandschrägpunkte | Il s'agit d'une liste de prix. L'entreprise bâtit des maisons de différents modèles. Cette liste de prix décrit les diverses formes d'architectures, au détail près. Le terme concerné se présente comme suit :
"Wandschrägpunkte bei Innen- und Außenwänden"
Pas moyen d'avoir une information complémentaire !
Quelqu'un en sait-il plus ?
Un grand merci. |
| Aline BaumannKudoZ activityQuestions: 29 (none open) ( 3 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 37
| Local time: 18:55
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| Reference
Reference information: points en diagonale sur les murs
-------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2011-09-29 12:39:30 GMT) --------------------------------------------------
Des points imaginaires pour calculer l'épaisseur et résistance des murs peut-être? Préférable l'avis d'un spécialiste.
-------------------------------------------------- Note added at 22 horas (2011-09-30 07:31:53 GMT) --------------------------------------------------
Je ne connais pas le mot, pardon si j'ai pu vous confondre
| | Note to reference poster
Asker: Merci, et une idée de ce que ces points en diagonales sont censés représentés ?
Asker: C'est bien là le souci, même le spécialiste consulté ne comprend pas ce que le client peut vouloir dire et le client ne semble pas vouloir donner d'explications.... Ce qui m'ennuie c'est que c'est une liste de prix, donc un élément "palpable" dirons-nous de la maison. Etrange...
Merci en tout cas !
Asker: Le client a fini par donner une explication. Il s'agirait des têtes de mur en biais.
Merci encore
Asker: Mais non pas de souci, nous sommes là pour demander de l'aide, ensuite à nous de voir si les solutions proposées sont adéquates. Bonne journée !
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |