ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

eingeschnitten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:45 Dec 5, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: eingeschnitten
Bonsoir,

Ein Steildach wird **eingeschnitten** oder ein Steildach wird in ein Flachdach mit Attika umgebaut.
J'hésite sur le terme à employer ici : couper, entailler, découper ?


Merci de votre aide !
Francoise Csoka
Local time: 18:56



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: