ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

Übernahme des Massen- und Vollständigkeitsrisikos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 Feb 1, 2012
German to French translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Bauvertrag
German term or phrase: Übernahme des Massen- und Vollständigkeitsrisikos
"Der AG überträgt dem AN nach Maßgabe dieses Vertrages die schlüsselfertige, funktionstüchtige, mängelfreie, termingerechte, bezugsfertige und betriebsfähige Erstellung des Bauvorhabens gem. den unter 2.1 (2.1.1 bis 2.1.17) aufgeführten Vertragsunterlagen unter **Übernahme des Massen- und Vollständigkeitsrisikos** im Sinne des § 3.1.3 dieses Vertrages."

Der Satz befindet sich in einem Generalunternehmervertrag für ein Bauvorhaben.
Es geht um die Art des Risikos, das von Unternehmer zu tragen ist, abhängig von der Vertragsart. Aber wie heisst das auf Französisch?? (für Frankreich)

Irgendwelche Ideen, Links oder Eingebungen?

Tausend Dank im voraus!!
jfabre
Local time: 18:56

Summary of reference entries provided
l'entreprise exécutante supportera
giselavigy

  

Reference comments


1 hr
Reference: l'entreprise exécutante supportera

Reference information:
les risques de masse (donc l'exécution des volumes prévus) et les risques d'une exécution conforme
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=bâtiment risque de mas...

http://books.google.de/books?id=nCWKYDLV_pQC&pg=PA113&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-01 10:35:33 GMT)
--------------------------------------------------

ici: Komplettheitsklausel: clause relative à une prestation exhaustive/complète assurant une exploitation parfaite
http://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=komplettheitsklausel c...

giselavigy
France
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: