KudoZ home » German to French » Construction / Civil Engineering

entkernung

French translation: curage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entkernung
French translation:curage
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Aug 4, 2004
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: entkernung
dans le domaine de la rénovation de bâtiments anciens : umbau und renovierung, d.h. Entkernung, statisch-konstruktive Sicherung, Asbestsanieruing, etc.

merci
Stephanie Huss
France
Local time: 00:13
Curage
Explanation:

Définition :
Opération de démolition sélective, minutieuse et raisonnée, des adjonctions parasites, des parties ruinées ou sans intérêt, en vue de rendre aux immeubles leurs qualités esthétiques, de les mettre en valeur, ou aussi de leur conférer de nouvelles qualités fonctionnelles.



Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 00:13
Grading comment
merci Geneviève !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Curage
Geneviève von Levetzow
4 -1déconcentration
Hervé BLAISE
1refaire l'infrastructure
Jonathan MacKerron


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
refaire l'infrastructure


Explanation:
??

Jonathan MacKerron
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Curage


Explanation:

Définition :
Opération de démolition sélective, minutieuse et raisonnée, des adjonctions parasites, des parties ruinées ou sans intérêt, en vue de rendre aux immeubles leurs qualités esthétiques, de les mettre en valeur, ou aussi de leur conférer de nouvelles qualités fonctionnelles.






    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Geneviève von Levetzow
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Grading comment
merci Geneviève !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Griebler
30 mins
  -> Danke:)

agree  Daniela Hubrich
2 hrs
  -> Danke:)

agree  Sylvain Leray: Hut ab!
17 hrs
  -> Kein Verdienst - habe ich in einem TM

agree  Gabi François
1 day20 hrs
  -> Merci Gabi:)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
déconcentration


Explanation:
terme employé en matière d'urbanisme
source : Wörterbuch der industriellen Technik - Ernst

Hervé BLAISE
France
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: Ce n'est pas le sens de l'allemand - et Ernst ist mit Vorsicht zu genießen;)
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search