lebensweltlich

French translation: plus proche de la pratique

08:00 Oct 30, 2006
German to French translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary / prix attribué à une série d'articles journalistiques sur l'alimentation.
German term or phrase: lebensweltlich
In die Artikel fliessen fachwissenschaftliche Aspekte und lebensweltliche Anknüpfungspunkte.
Chiffon
Local time: 11:50
French translation:plus proche de la pratique
Explanation:
.... contrairement à "fachwissenschaftlich", ou alors "plus proche de la vie de tous les jours".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-30 09:39:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

D'accord pour la "réalité quotidienne", mais "réalité" tout seul impliquerait que la science ne rélève pas de la réalité ....
Selected response from:

A_Walch
Local time: 11:50
Grading comment
je pense qu'il s'agit plutôt de la réalité, et non de la pratique
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3plus proche de la pratique
A_Walch
1réel
lorette


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
réel


Explanation:
Pour le moment, je pencherais pour quelque chose avec "(bien) réel" / "xxx de la réalité" / "emprunté à la réalité" / "basé sur une réalité"



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-30 09:19:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ou encore "réflétant" / "image de la réalité"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-30 09:32:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Réalité quotidienne" est peut-être trop précis. Je ne sais pas vraiment de quoi il est question dans votre texte.
En tenant compte = tout en considérant une certaine ampleur de la réalité ... (bof, bof)

C'est vrai qu'il manque un adjectif si vous employez "réalité".
"attribuer un haut degré de réalité" ???


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-30 09:33:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

??????

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-30 09:33:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

???????????????????????????,

lorette
France
Local time: 11:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 51
Notes to answerer
Asker: quelque chose comme : La série aborde les aspects scientifiques du sujet à la lumière des connaissances actuelles en tenant compte de la réalité quotidienne ?

Asker: je pense que les articles en question mentionnent les exigences d'une bonne nutrition (aspect scientifique), mais qu'ils tiennent comptent de la réalité quotidienne (une mère de famille qui travaille ne peut pas cuisiner tous les jours 5 variétés de légumes différentes p. ex.)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plus proche de la pratique


Explanation:
.... contrairement à "fachwissenschaftlich", ou alors "plus proche de la vie de tous les jours".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-30 09:39:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

D'accord pour la "réalité quotidienne", mais "réalité" tout seul impliquerait que la science ne rélève pas de la réalité ....

A_Walch
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
je pense qu'il s'agit plutôt de la réalité, et non de la pratique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search