German to French translations [PRO] Marketing - Cooking / Culinary / Industrie alimentaire | | davidb36KudoZ activityQuestions: 1807 (none open) ( 1 without valid answers) ( 176 closed without grading) Answers: 119 Brazil
| Local time: 13:56
|
| | liste de référencement | Explanation: C'est cette liste qui sert à référencer les produits, donc ici les glaces, chez le commerçant, souvent un hypermarché ou une centrale d'achat.
-------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2011-03-11 13:01:24 GMT) --------------------------------------------------
Bonne journée à toi David et bon week-end |
| Selected response from:
Carola BAYLE France Local time: 18:56
| Grading comment Rebonjour Carola et merci! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 liste de référencement
Explanation: C'est cette liste qui sert à référencer les produits, donc ici les glaces, chez le commerçant, souvent un hypermarché ou une centrale d'achat.
-------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2011-03-11 13:01:24 GMT) --------------------------------------------------
Bonne journée à toi David et bon week-end
| Carola BAYLE France Local time: 18:56 Works in field Native speaker of: German, French PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Rebonjour Carola et merci! |
| Notes to answerer
Asker: Bonjour Carola! J'émerge à l'instant même... :-)
Merci pour ta réponse, j'ai aussi opté pour liste de référencement.
Bon travail et bonne journée.
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 14, 2011 - Changes made by Carola BAYLE: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |