ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to French » Cooking / Culinary

Tischwaren


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:27 Aug 3, 2011
This question was closed without grading. Reason: Other

German to French translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
German term or phrase: Tischwaren
Tischwarengeschäft in der Gastronomie
Tischwaren-Spezialitäten

Le terme "Tischenwaren" apparaît dans une brochure marketing suisse.
J'ai pensé à "produits de la table", mais est-ce que cela ne désigne pas seulement la vaisselle ou des objets de décoration ?
Ici cela désigne des spécialités culinaires.

Merci d'avance pour votre aide.

Cécile
Cécile Caron
France
Local time: 18:57


Summary of answers provided
4Arts de la table
Olivier Trapenat
4 -2Matériel culinaire / ustensiles de cuisine
Olivier Trapenat


Discussion entries: 10





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Matériel culinaire / ustensiles de cuisine


Explanation:
s'il s'agit en effet d'ustensiles de cuisine (arts de la table)

Olivier Trapenat
France
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AnneMarieG: il s'agit de spécialités culinaires (cf. énoncé)// Je suis d'accord, mais "ici" (cf. contexte décrit), il s'agit -bizarrement d'ailleurs- de spécialités culinaires.
5 mins
  -> Non, il existe nombre de pages Web où Tischwaren est traduit par arts de la table, je ne pense pas qu'il s'agisse de spécialités culinaires

disagree  Geneviève Granger: Haha! J'avais fait la même erreur (avant d'avoir masqué ma réponse). ;-) Il faut toujours LIRE avec attention les explications supplémentaires données par le demandeur...
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arts de la table


Explanation:
J'ai trouvé cette occurence qui me semble mieux convenir

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2011-08-03 12:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

Arts de la table résume le tout...


    Reference: http://institution.arcoroc.fr/upload/Sites/Arcoroc/fr/CATALO...
Olivier Trapenat
France
Local time: 18:57
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: