nach zweijährigen Flaute

French translation: propositions

16:16 Mar 4, 2007
German to French translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
German term or phrase: nach zweijährigen Flaute
Die deutsche Informationswirtschaft steht -- nach zweijährigen Flaute -- vor einem neuen Aufschwung.


Je cherche une formulation correcte autre que :"après deux années d'essoufflement".

Merci de votre aide...
MBCatherine
France
Local time: 23:15
French translation:propositions
Explanation:
Après deux ans de calme plat, de marasme, d'accalmie, de creux...
Ou
Après une période creuse, une accalmie, un calme plat... qui aura duré/de deux ans...
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 23:15
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5propositions
Sylvain Leray
3deux ans d'accalmie... et d'autres idées selon le registre ...
CMJ_Trans (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
propositions


Explanation:
Après deux ans de calme plat, de marasme, d'accalmie, de creux...
Ou
Après une période creuse, une accalmie, un calme plat... qui aura duré/de deux ans...

Sylvain Leray
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Notes to answerer
Asker: Merci merci :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy: on est en plein dedans
2 mins

agree  Iela
7 mins

agree  Sylvie Eschkotte (X): une morte-saison http://fr.woxikon.com/wort/Flaute.php
12 mins

agree  Séverine Harbeck
35 mins

agree  Platary (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
deux ans d'accalmie... et d'autres idées selon le registre ...


Explanation:
deux ans de flottement

deux ans de galère

deux années difficiles


CMJ_Trans (X)
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search