KudoZ home » German to French » Economics

Aktivierungspraxis

French translation: manière de comptabiliser (les placements immatériels) à l'actif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:43 Jan 11, 2008
German to French translations [PRO]
Economics
German term or phrase: Aktivierungspraxis
Contexte : "Änderung Aktivierungspraxis Immaterielle Anlagen"

Bonjour à tous,

Je suis en train de traduire les comptes annuels d'une entreprise (actif, passif, etc) et je sèche sur le terme ci-dessus... un spécialiste dans le domaine pourrait-il m'aider ? :-)
Merci d'avance et bonne journée !
sofbreizh
Switzerland
Local time: 20:06
French translation:manière de comptabiliser (les placements immatériels) à l'actif
Explanation:
Donc changement de cette manière.
Selected response from:

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 20:06
Grading comment
Merci bcp pour votre aide !
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1pratique comptable d'incorporation à l'actif
MBCatherine
4pratique/mode d'activation
FredP
3manière de comptabiliser (les placements immatériels) à l'actif
Andrea Jarmuschewski


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
manière de comptabiliser (les placements immatériels) à l'actif


Explanation:
Donc changement de cette manière.

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
Merci bcp pour votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  FredP: attention: "Immaterielle Anlagen" se traduit normalement par "immobilisations incorporelles"! // Je tenais à le préciser pour que cela ne soit pas repris abusivement ou «gravé dans la pierre» au travers des kudoz.
10 days
  -> La question de sofbreizh ne portait pas sur cet élément mais tu as sûrement raison - j'avoue que je n'ai pas fait de recherches sur cette partie de la phrase.

neutral  MBCatherine: D'accord avec Fred !
10 days
  -> Idem ma réponse à Fred ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pratique comptable d'incorporation à l'actif


Explanation:
ou pratique comptable de comptabilisation à l'actif.

Ce qui donnerait :
>> Modification de la pratique comptable d'incorporation/de comptabilisation à l'actif
ou
>> Modification de la pratique comptable relative à l'incorporation/la comptabilisation à l'actif

MBCatherine
France
Local time: 20:06
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FredP: ou "modification du mode d'inscription à l'actif des..."
13 mins
  -> Merci, Fred. Bon après-midi !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pratique/mode d'activation


Explanation:
J'ajoute cette précision au cas où il s'agirait de la Suisse.

Dans ce cas, on parle d'«activation» dans les RPC/FER dans la recommandation 18 relatives aux immobilisations corporelles.

De ce fait, «activation» est largement répandue en Suisse (tout comme «activer» pour «porter/inscrire à l'actif». Un calque très pratique...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2008-01-11 13:24:39 GMT)
--------------------------------------------------

Extraits des RPC/FER:

--------------------------------------------------------------
DE
Aktivierung und Bewertung
3 Investitionen in neue Sachanlagen sind zu aktivieren, wenn sie einen Netto-Marktwert (net selling price, net realisable value) oder Nutzwert (Geschäftswert, value in use) haben, .....

--------------------------------------------------------------
FR
Activation et évaluation
3 Les investissements dans de nouvelles immobilisations corporelles, qui sont utilisés durant plus d’une période comptable et qui sont supérieurs à la limite inférieure d’activation, doivent être activés ....


    Reference: http://www.fer.ch/fr/inhalt/recommandations-swiss-gaap-rpc/i...
FredP
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search