cf. ci-dessous

French translation: Toutes les générations sous un même toit / Un seul et même toit pour plusieurs générations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Die Firma bewegt Generationen
French translation:Toutes les générations sous un même toit / Un seul et même toit pour plusieurs générations
Entered by: lorette

10:50 Jan 17, 2008
German to French translations [PRO]
Economics
German term or phrase: cf. ci-dessous
Bonjour à tous !

Je fais appel à vos lumières pour traduire le titre d'un rapport de gestion d'une entreprise:
"Die Firma bewegt Generationen"

J'ai pensé à "réunit/rapproche les générations", mais ce n'est pas vraiment le sens...

Vous auriez des idées ?

Merci d'avance et très bonne journée !
Sophie Le Guen
Switzerland
Local time: 17:47
Toutes les/Plusieurs générations sous un même toit
Explanation:
Peut-être quelque chose dans ce genre, sachant que c'est un titre, vous pouvez prendre quelques libertés.

- un seul et même toit pour plusieurs générations
- "un toit, plusieurs générations"
- une seule entreprise/société au service de plusieurs générations


Selected response from:

lorette
France
Local time: 17:47
Grading comment
Un grand merci à vous !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1une entreprise qui touche toutes les générations
Marie PECOT
3Toutes les/Plusieurs générations sous un même toit
lorette


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
une entreprise qui touche toutes les générations


Explanation:
ou qui s'adresse à

Marie PECOT
Local time: 17:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  askell: oui, aussi: "concerne...."
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Die Firma bewegt Generationen
Toutes les/Plusieurs générations sous un même toit


Explanation:
Peut-être quelque chose dans ce genre, sachant que c'est un titre, vous pouvez prendre quelques libertés.

- un seul et même toit pour plusieurs générations
- "un toit, plusieurs générations"
- une seule entreprise/société au service de plusieurs générations




lorette
France
Local time: 17:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 29
Grading comment
Un grand merci à vous !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search