https://www.proz.com/kudoz/german-to-french/economics/680934-t%E4tigen-tourismusfachkr%E4ften-weitere-bildungschancen-zu-er%F6ffnen.html

tätigen Tourismusfachkräften weitere Bildungschancen zu eröffnen

French translation: ... offrant de nouvelles opportunités de formation aux spécialistes du tourisme

12:27 Apr 5, 2004
German to French translations [PRO]
Economics
German term or phrase: tätigen Tourismusfachkräften weitere Bildungschancen zu eröffnen
... Meister-BAFöG als ein wirksames Instrument, den bereits in der Praxis tätigen Tourismusfachkräften weitere Bildungschancen zu eröffnen
Alain
French translation:... offrant de nouvelles opportunités de formation aux spécialistes du tourisme
Explanation:
-
Selected response from:

Agnès Flandin
France
Local time: 13:28
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5... offrant de nouvelles opportunités de formation aux spécialistes du tourisme
Agnès Flandin
4[même chose]...aux actifs des métiers du tourisme
raoul weiss


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tätigen Tourismusfachkräften weitere Bildungschancen zu eröffnen
... offrant de nouvelles opportunités de formation aux spécialistes du tourisme


Explanation:
-

Agnès Flandin
France
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annabelle Pepin: tout à fait!!!
1 min

agree  caramel
33 mins

agree  Cl. COMBALUZIER
50 mins

agree  Catherine GRILL
51 mins

agree  Gabi François
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tätigen Tourismusfachkräften weitere Bildungschancen zu eröffnen
[même chose]...aux actifs des métiers du tourisme


Explanation:
Et non par exemple aux étudiant des facs de tourisme.
Je pense qu'il faut quand même traduire "tätig" (il s'agit de formation continue/qualifiante)!

raoul weiss
France
Local time: 14:28
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: