KudoZ home » German to French » Economics

ein Bundeswettbewerb "Vorbildliche Campingplätze in Deutschland"

French translation: Concours national/federal des "Campings Modèles(/Pilotes) en Allemagne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein Bundeswettbewerb "Vorbildliche Campingplätze in Deutschland"
French translation:Concours national/federal des "Campings Modèles(/Pilotes) en Allemagne
Entered by: raoul weiss
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:44 Apr 7, 2004
German to French translations [Non-PRO]
Economics
German term or phrase: ein Bundeswettbewerb "Vorbildliche Campingplätze in Deutschland"
wurde im Jahre 2000 initiiert...
Alain
Concours national/federal des "Campings Modèles(/Pilotes) en Allemagne
Explanation:
"Bundes-" = federal (pour une traduction plus littérale, source-oriented)/ national (pour une traduction "francisée", target-oriented)
Selected response from:

raoul weiss
Romania
Local time: 18:52
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Concours national/federal des "Campings Modèles(/Pilotes) en Allemagne
raoul weiss
3 +1un concours fédéral pour trouver...xxxCMJ_Trans
3une compétition au niveau fédéral
giselavigy


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
un concours fédéral pour trouver...


Explanation:
le "Camping de référence de l'Allemagne"

Le camping modèle

xxxCMJ_Trans
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte: sans le "trouver"
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ein Bundeswettbewerb
une compétition au niveau fédéral


Explanation:
une compétition comme en sport je pense

giselavigy
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ein Bundeswettbewerb
Concours national/federal des "Campings Modèles(/Pilotes) en Allemagne


Explanation:
"Bundes-" = federal (pour une traduction plus littérale, source-oriented)/ national (pour une traduction "francisée", target-oriented)

raoul weiss
Romania
Local time: 18:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in zzz Other zzzzzz Other zzz
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jemo: c'est au pluriel.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search