KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

rollierend...

French translation: à tour de rôle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:rollierend...
French translation:à tour de rôle
Entered by: xxxfc_babeaud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:55 Jul 21, 2005
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Brandmeldeanlage
German term or phrase: rollierend...
alle Ereignisse, die durch das Brandmeldesystem detektiert werden, werden im gesicherten Ereignisspeicher der Brandmeldeanlage mitgeschrieben und "rollierend im 500er Rhythmus einzeln überschrieben."
JE COMPRENDS:les évènements sont mis en mémoire... puis écrasés un par un au fur et à mesure qu'ils dépassent 500? la portion entre " me pose pbl.A votre avis? merci
xxxfc_babeaud
Local time: 10:46
écrasés à tour de rôle par cycle de 500 / dès que la mémoire en contient 500
Explanation:
Ce n'est pas très clair, d'après moi il y a contradiciton entre "einzeln" et "im 500er Rythmus"... soit ils sont écrasés un par un au fur et à mesure qu'un nouvel événement est enregistré, soit ils sont écrasés par lots de 500...
Ou alors, et je penche plutôt pour cette solution, l'auteur veut dire que dès que la mémoire atteint les 500 enregistrements, les anciens commencent à disparaître un à un dès lors qu'un nouvel événement est enregistré.

A creuser... bon courage.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 10:46
Grading comment
merci pour la qualité de la réponse.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ci-dessousMichael Hesselnberg
4au fur et à mesureProelec
3écrasés à tour de rôle par cycle de 500 / dès que la mémoire en contient 500
Sylvain Leray


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ci-dessous


Explanation:
sont écrasés "au cours du fonctionnement" individuellement à partir du moment qu'ils dépassent le nombre de 500

je ne vois pas comment faire plus simple

Michael Hesselnberg
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
au fur et à mesure


Explanation:
Une suggestion ....

Proelec
France
Local time: 10:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 350
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
écrasés à tour de rôle par cycle de 500 / dès que la mémoire en contient 500


Explanation:
Ce n'est pas très clair, d'après moi il y a contradiciton entre "einzeln" et "im 500er Rythmus"... soit ils sont écrasés un par un au fur et à mesure qu'un nouvel événement est enregistré, soit ils sont écrasés par lots de 500...
Ou alors, et je penche plutôt pour cette solution, l'auteur veut dire que dès que la mémoire atteint les 500 enregistrements, les anciens commencent à disparaître un à un dès lors qu'un nouvel événement est enregistré.

A creuser... bon courage.

Sylvain Leray
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Grading comment
merci pour la qualité de la réponse.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search