KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

"Gehäusedurchführung"

French translation: passage de câbles

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Feb 20, 2006
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: "Gehäusedurchführung"
Contexte : commande de brûleur BCU

"Zündleitung(en) nicht parallel und mit möglichst großem
Abstand zur UV-Leitung/Ionisationsleitung verlegen.
Auf kürzestem Weg aus der BCU (keine Schlaufen) herausführen.
Entsprechende Gehäusedurchführung(en)
herausbrechen und beiliegende M16 Verschraubung(en)
verwenden.
Nur funkentstörte Elektrodenstecker verwenden (mit
1 kΩ Widerstand), siehe Zubehör."
sofbreizh
Switzerland
Local time: 11:24
French translation:passage de câbles
Explanation:
Je pense qu'il s'agit de passages de câbles à prévoir sur le boîtier, comme ça se fait dans les armoires électriques.
Selected response from:

def
Local time: 11:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1passage de câblesdef
4Prédécoupes
Herbie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gehäusedurchführung
passage de câbles


Explanation:
Je pense qu'il s'agit de passages de câbles à prévoir sur le boîtier, comme ça se fait dans les armoires électriques.

def
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 61

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick DESPERRIER
32 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prédécoupes


Explanation:
Il faut les percer avant de monter la boulonnerie / la presse-étoupe

Herbie
Germany
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search