KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Kupferspleissungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kupferspleissungen
French translation:épissures/épissurages en cuivre
Entered by: Sylvain Leray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Mar 6, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Kupferspleissungen
Miracle, j'ai même du contexte ;)
Contrat (Suisse) de fournitures de prestations dans le domaine électrique, sans beaucoup de précision toutefois :

Spleiss- und Montagearbeiten für das Jahr 2007/2009
Ausheizen von Muffen bei Kupferspleissungen
• Ist eine mögliche Zusatzposition zu allen Kupferspleissungen.
• Massgebend für die Ausmassposition ist die Anzahl der Aderpaare des grössten Papier- oder PEZ_ Kabels.
• Die Ausheizdauer richtet sich nach den Richtlinien des Lieferantendokumentes „Montagetechnik Cu-Spleissmuffen“

Je sais qu'il s'agit d'épissage (d'épissures en l'occurrences), mais comment dit-on dans ce cas ? Rien trouvé de probant...
Merci d'avance !!
Sylvain Leray
Local time: 08:46
Advertisement



Discussion entries: 5





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search