KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

ERDQUERSCHNITT

French translation: section de mise à la terre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ERDQUERSCHNITT
French translation:section de mise à la terre
Entered by: Arlène Geneviève Müller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:05 Jun 30, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: ERDQUERSCHNITT
Bonsoir à ceux qui travaillent!

J'ai du mal à traduire "ERDQUERSCHNITT " dans le contexte suivant:
"MIT DEM ANKOMMENDEN ERDQUERSCHNITT WIRD DIE MONTAGEPLATTE UND DAS SCHALTSCHRANKGEHÄUSE GEERDET"
Merci pour votre aide!
Arlène Geneviève Müller
Austria
Local time: 04:26
section de mise à la terre
Explanation:
cela devrait probablement être Erdungsquerschnitt


http://www.google.fr/search?q=ERdungsquerschnitt&lr=lang_fr&...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-30 20:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

mise à la terre d'une section......
Selected response from:

wolfheart
United States
Local time: 22:26
Grading comment
MERCI BIEN!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1section de mise à la terre
wolfheart


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
section de mise à la terre


Explanation:
cela devrait probablement être Erdungsquerschnitt


http://www.google.fr/search?q=ERdungsquerschnitt&lr=lang_fr&...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-06-30 20:13:23 GMT)
--------------------------------------------------

mise à la terre d'une section......

wolfheart
United States
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172
Grading comment
MERCI BIEN!!
Notes to answerer
Asker: MERCI!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: il s'agit de la section de la tresse ou du câble de mise à la terre. La "mise à la terre d'une section", c'est autre chose.// Merci, oui, je lis à haute voix et fais disparaître malhonnêtement les points de suspension ! Toutes mes excuses.
18 mins
  -> oui je sais, ce n'était pas bien exprimé, je voulais dire 'd'une section de ... 1,5 mm ... par exemple - vraiment pas de problème !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2007 - Changes made by Arlène Geneviève Müller:
Edited KOG entry<a href="/profile/105243">Arlène Geneviève Müller's</a> old entry - "ERDQUERSCHNITT " » "section de mise à la terre"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search