KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Eisenbahnschaltung

French translation: soudage ferroviaire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Eisenbahnschaltung
French translation:soudage ferroviaire
Entered by: Michael Hesselnberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:34 Oct 26, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Eisenbahnschaltung
Keine verknüpften Lötpads ("Eisenbahnschaltung"),
da die Lötergebnisse sonst nicht reproduzierbar sind,
und die Biegeempfindlichkeit sehr gross wird -> a)+b)
Besser: immer einzeln für jeden SMD-Anschluss

Merci de votre aide !
Michael Hesselnberg
Local time: 10:30
soudage ferroviaire
Explanation:
je m'y connais beaucoup moins en électronique qu'en ferroviaire, mais je pense que l'auteur veut dire ici qu'il ne faut pas procéder comme on le fait dans le domaine ferroviaire
on pourrait mettre (soudage "ferroviaire")
Selected response from:

TTV
France
Grading comment
merci beaucoup et bon WE
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3soudage ferroviaireTTV


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soudage ferroviaire


Explanation:
je m'y connais beaucoup moins en électronique qu'en ferroviaire, mais je pense que l'auteur veut dire ici qu'il ne faut pas procéder comme on le fait dans le domaine ferroviaire
on pourrait mettre (soudage "ferroviaire")

TTV
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 64
Grading comment
merci beaucoup et bon WE
Notes to answerer
Asker: merci de ton aide rapide, René :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search