KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Not-Halt / Not-Aus

French translation: arrêt d'urgence / coupure d'urgence

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Not-Halt / Not-Aus
French translation:arrêt d'urgence / coupure d'urgence
Entered by: Marie-Céline GEORG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:36 Oct 27, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / dispositifs de sécurité
German term or phrase: Not-Halt / Not-Aus
Bonjour,

J'ai une liste de dispositifs de sécurité à traduire pour un client. Jusqu'à présent, on parlait toujours de "arrêt d'urgence" mais désormais, le client a deux termes distincts avec lesquels je suis très embêtée : Not-Halt (anglais : Emergency stop) et Not-Aus (Emergency switching off).

La maison-mère fournit des références à des normes pour ces dispositifs : EN ISO 13850 et EN 60204-1.
D'après l'AFNOR, la norme EN ISO 13850 parle de Not-Halt / Emergency stop / Arrêt d'urgence - c'est dans le titre, donc j'ai pu y avoir accès.

Mais il semble que c'est dans la norme EN 60204-1 qu'il y aurait des chances pour que je trouve les deux termes avec la distinction entre les deux définitions - si elle existe ; la notice ne donne aucun indice. Non, je ne m'arrache pas les cheveux...

Question subsidiaire... Et si la norme EN 60204-1 parle elle aussi d'arrêt d'urgence pour Not-Aus, qu'est-ce qu'on fait ?
Merci d'avance de vos suggestions !
Marie-Céline
Marie-Céline GEORG
France
Local time: 05:41
arrêt d'urgence / coupure d'urgence
Explanation:
Not-Aus[schaltung]
La norme EN 60204 équivaut à la norme IEC 60204 (les normes en 6xxxx sont généralement des normes IEC).

Confirmation ici : http://www.electropedia.org/
Je n'ai pas vérifié.

Je recopie les définitions qu'en donne le Dictionnaire de l'IEC

coupure d'urgence : action destinée à supprimer aussi rapidement que possible les dangers qui peuvent survenir de façon imprévue.

arrêt d'urgence : coupure d'urgence destinée à arrêter un mouvement devenu dangereux.
(ou : action d'arrêter brusquement un réacteur pour prévenir ou minimiser une action dangereuse = Notabschaltung)

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2007-10-27 18:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

Cette dernière définition a été modifiée depuis le début du siècle (on n'arrête pas le progrès) :
coupure d'urgence, f
ouverture d’un dispositif de coupure destinée à couper l’alimentation électrique d’une installation électrique pour supprimer ou réduire un danger.

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2007-10-27 18:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, la première définition a été modifiée et Notabschaltung également...

emergency shutdown (for wind turbines)
rapid shutdown of the wind turbine triggered by a protection system or by manual intervention

FR arrêt d'urgence (pour les éoliennes)
arrêt rapide de l'éolienne provoqué par un dispositif de protection ou par une intervention manuelle

DE Notabschaltung (bei Windturbinen)

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2007-10-27 18:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

Plouf, je récapitule :

Not-Halt : arrêt d'urgence
Not-Aus[schaltung] : coupure d'urgence
Notabschaltung : coupure d'urgence

L'intitulé de la norme n'apprend pas grand chose : Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements

--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2007-10-27 18:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

10.7 Appareils d’arrêt d’urgence .................................................................................. 184
10.8 Appareils de coupure d’urgence........................................................................... 185

10.7 Emergency stop devices ......................................................................................62
10.8 Emergency switching off devices .........................................................................63

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2007-10-27 18:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Extrait de :
http://domino.iec.ch/preview/info_iec60204-1{ed5.0}b.pdf
Selected response from:

VJC
Local time: 05:41
Grading comment
c'est exactement la référence que je cherchais ! Merci pour le tuyau sur les normes IEC !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5arrêt d'urgence
Johannes Gleim
4 +1arrêt d'urgence / coupure d'urgenceVJC


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arrêt d'urgence / coupure d'urgence


Explanation:
Not-Aus[schaltung]
La norme EN 60204 équivaut à la norme IEC 60204 (les normes en 6xxxx sont généralement des normes IEC).

Confirmation ici : http://www.electropedia.org/
Je n'ai pas vérifié.

Je recopie les définitions qu'en donne le Dictionnaire de l'IEC

coupure d'urgence : action destinée à supprimer aussi rapidement que possible les dangers qui peuvent survenir de façon imprévue.

arrêt d'urgence : coupure d'urgence destinée à arrêter un mouvement devenu dangereux.
(ou : action d'arrêter brusquement un réacteur pour prévenir ou minimiser une action dangereuse = Notabschaltung)

--------------------------------------------------
Note added at 29 minutes (2007-10-27 18:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

Cette dernière définition a été modifiée depuis le début du siècle (on n'arrête pas le progrès) :
coupure d'urgence, f
ouverture d’un dispositif de coupure destinée à couper l’alimentation électrique d’une installation électrique pour supprimer ou réduire un danger.

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutes (2007-10-27 18:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, la première définition a été modifiée et Notabschaltung également...

emergency shutdown (for wind turbines)
rapid shutdown of the wind turbine triggered by a protection system or by manual intervention

FR arrêt d'urgence (pour les éoliennes)
arrêt rapide de l'éolienne provoqué par un dispositif de protection ou par une intervention manuelle

DE Notabschaltung (bei Windturbinen)

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2007-10-27 18:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

Plouf, je récapitule :

Not-Halt : arrêt d'urgence
Not-Aus[schaltung] : coupure d'urgence
Notabschaltung : coupure d'urgence

L'intitulé de la norme n'apprend pas grand chose : Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements

--------------------------------------------------
Note added at 42 minutes (2007-10-27 18:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

10.7 Appareils d’arrêt d’urgence .................................................................................. 184
10.8 Appareils de coupure d’urgence........................................................................... 185

10.7 Emergency stop devices ......................................................................................62
10.8 Emergency switching off devices .........................................................................63

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2007-10-27 18:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Extrait de :
http://domino.iec.ch/preview/info_iec60204-1{ed5.0}b.pdf

VJC
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 666
Grading comment
c'est exactement la référence que je cherchais ! Merci pour le tuyau sur les normes IEC !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TTV
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
arrêt d'urgence


Explanation:
EN emergency stopping
operation intended to stop as quickly as possible a movement which has become dangerous

FR arrêt d'urgence, m
action destinée à arrêter aussi vite que possible un mouvement devenu dangereux

DE Not-Halt, m
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

EN emergency shutdown (for wind turbines)
rapid shutdown of the wind turbine triggered by a protection system or by manual intervention

FR arrêt d'urgence (pour les éoliennes)
arrêt rapide de l'éolienne provoqué par un dispositif de protection ou par une intervention manuelle

DE Notabschaltung (bei Windturbinen)
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Andererseits kenne ich auch emergency stop button als Not-Aus-Taster, was ebenfalls dem französischen bouton d'arrêt d'urgence entspricht. Und dabei bin ich mir sehr sicher, weil ich in Frankreich als Werksinspektor für ein US-amerikanisches Prüfinstitut Fertigungsstätten überprüfe, und dabei oft genug damit zu tun habe.

Auch der Ernst und der Kucera (technische Wörterbücher) bestätigen dies.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-10-28 12:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

Habe noch weiter überlegt. Arrêt d'urgence hat eigentlich zwei Bedeutungen, die einander sehr ähneln:
1. Stillstand eines bewegten Anlagenteils (z.B. Förderband oder Greifarm)
2. Stromunterbrechung des zugehörigen Antriebsmotors
Die Funktion 1 bedingt, daß der Motor abgeschaltet wird (Funktion 2), zusätzlich kann aber auch noch eine mechanische Bremse oder Barriere angelegt werden.

In den meisten technischen Wörterbüchern werden sowohl Not-Halt, als auch Not-Aus mit "arrêt d'urgence" übersetzt. Im Englischen gibt es neben emergency stop aber auch noch den Begriff emergency cut-out.

Ich habe daher auch noch in meinen Sicherheitsnormen geblättert und unter VDE 0100-200 (IEC 60050(826)) folgende IEV-Definitionen gefunden:

2.8.3 Not-Ausschaltung (emergency switching, coupure d'urgence):
Betätigung, die dazu bestimmt ist, Gefahren, die unerwartet auftreten können, so schnell wie möglich zu beseitigen.
Action destinée à supprimer aussi rapiedement que possible les dangers qui peuvent survenir de façon imprévue.

2.8.4 Not-Halt (emergency stopping, arrêt d'urgence):
Not-Ausschaltung, die dazu bestimmt ist, eine Bewegung anzuhalten, die gefährlich geworden ist.
Coupure d'urgence destinée à arrêter un mouvement devenu dangereux.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2007-10-28 12:46:50 GMT)
--------------------------------------------------

Also:

Not-Halt = arrêt d'urgence
Not-Aus = coupure d'urgence

Johannes Gleim
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 289
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search