KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Takten

French translation: cadencement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Nov 5, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Takten
Die Leistungen der Verbraucher können zunächst einmal auf verschiedene Arten verändert werden:
(...)
Schnelles Takten (An- und Abschalten) der Spannung:
Das schnelle Takten der Versorgungsspannung durch Pulsgeneratoren wird Pulsweitenmodulation genannt.

J'hésite... merci d'avance aux spécialistes pour le terme exact !
Sylvain Leray
Local time: 10:23
French translation:cadencement
Explanation:
Je pense que le document référencé correspond au même type de problématique ?
Selected response from:

Adrien Esparron
France
Local time: 10:23
Grading comment
Merci à tous ! Difficile, mais "cadencement" me semblait vraiment le plus approprié ici... bonne semaine à tout le monde ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4cycles
Geneviève Granger
4découpageVJC
3 +1cadencement
Adrien Esparron
3séquencement
wolfheart
3synchronisationMichael Hesselnberg


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
synchronisation


Explanation:
Brandstetter

Wörterbuch der Elektrotechnik

Michael Hesselnberg
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
séquencement


Explanation:
séquencement de la mise sous tension

http://www.google.fr/search?q=séquencement de la tension d'a...

wolfheart
United States
Local time: 04:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cadencement


Explanation:
Je pense que le document référencé correspond au même type de problématique ?


    Reference: http://balade.site.voila.fr/Doc/AtMega32DocFr.pdf
Adrien Esparron
France
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 84
Grading comment
Merci à tous ! Difficile, mais "cadencement" me semblait vraiment le plus approprié ici... bonne semaine à tout le monde ;)
Notes to answerer
Asker: Merci Olivier - je n'ai pas précisé le domaine en détail : consommateurs électriques dans le véhicule automobile (lampes, principalement)...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
25 mins
  -> Merci bien Geneviève !

neutral  VJC: la rythmence de la cadence ou le cadencement du rythme. Faut c'qui faut.
1 hr
  -> J'vous le fait à la découpe ou en gros ?
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
découpage


Explanation:
Découpage n'est pas parfait mais pas mauvais pour parler du

- rythme (ou cadence) auquel (à laquelle) la tension est coupée puis rétablie -.


pulse-duration modulation

Syn.
pulse-width modulation
pulse width modulation
PWM
pulse-length modulation
pulse length modulation
PLM

Abrév.
PDM

V. o.
pulse duration modulation


modulation d'impulsions en durée n f
Méthode d'encodage de l'information faisant varier la durée des impulsions.

Syn.
modulation par impulsions de durée variable n f
modulation de largeur d'impulsion n f
MLI n f
modulation d'impulsions en largeur n f
modulation de durée d'impulsion n f

Abrév.
MID n f

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutes (2007-11-05 15:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

le rythme auquel on fait varier la tension [ou : auquel la tension varie] (en tout ou rien.)
Ils en ont de la chance les Allemands avec leur "Takten" !

VJC
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cycles


Explanation:
voir références

Example sentence(s):
  • Quelqu'un a-t-il essayé les nouvelles (?) ampoules à économie d'énergie vendues sous le nom de Megaman Ingenium? Elles sont, disent les vendeurs sur le net (et sans doute le fabricant) garanties 15.000 heures et - surtout - 600.000 allumages. Elles s
  • Les lampes économiques actuelles ne craignent plus les cycles d'allumage - éteignage répété, elles sont donc propices à tous les endroits de la maison.

    Reference: http://www.presence-pc.com/forum/ppc/LeBistrot/megaman-ingen...
    Reference: http://www.surlaterre.org/ListeDeGestesQuotidiens
Geneviève Granger
Germany
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search