KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Steckdosentopf

French translation: puits

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:16 Nov 6, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Multiprise
German term or phrase: Steckdosentopf
3 quersitzende Steckdosentöpfe

Aucun de mes catalogues de matériel électrique ne précise le terme :-(
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 05:42
French translation:puits
Explanation:
Bonjour Claire,
Dans le fichier PDF de ce lien, ils parlent de puits :

http://www.epo.org/patents/patent-information/european-paten...

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2007-11-06 13:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

je m'en doutais un peu mais bon, on ne sait jamais.........Bon courage !
Selected response from:

Anne Wegesin
Local time: 05:42
Grading comment
Merci Legrand et merci Anne :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4boîte d'encastrementMichael Hesselnberg
2 +2puitsAnne Wegesin
3prise encastrée
rcolin


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boîte d'encastrement


Explanation:
Schéma d'une prise de courant commandée par un arrêt d'urgence ... Commencer par la mise en place de la boite d'encastrement et son scellement. ...
www.volta-electricite.info/articles.php?lng=fr&pg=42 - 92k

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2007-11-06 13:33:40 GMT)
--------------------------------------------------

PRISE DE COURANT comparer les prix avec LeGuide.comWever & Ducré Prise de courant Meljac carré ou rectangle, simple ou double à sceller maçonnerie, avec boite d'encastrement. Finition nickel brossé ou chrome ...
www.leguide.com/sb/leguide/recherche/str_MotCle/Prise de co...


Michael Hesselnberg
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
puits


Explanation:
Bonjour Claire,
Dans le fichier PDF de ce lien, ils parlent de puits :

http://www.epo.org/patents/patent-information/european-paten...

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2007-11-06 13:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

je m'en doutais un peu mais bon, on ne sait jamais.........Bon courage !

Anne Wegesin
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci Legrand et merci Anne :-)
Notes to answerer
Asker: Anne, le puits j'y étais déjà tombée dessus (pas dedans) dans des brevets mais il y a très peu de confirmations...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC: les catalogues ne parlent de ce puits que lorsqu'il présente une particularité, par exemple : "à puits inclinés à 45°" ou "à puits inclinés pour faciliter l'insertion de fiches coudées" (catalogue Legrand, 2007, page 850, "Blocs bureau")
16 mins
  -> Merci !

agree  Cosmonipolita: pour avoir travaillé chez Legrand.
48 mins
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prise encastrée


Explanation:
Le site ci-dessous donne l'éclaté d'une prise murale encastrée et, pour cette firme au moins, le steckdosentopf est la partie supérieure de la prise encastrée, donc la partie dans laquelle viennent s'enfoncer les broches.
C'est bien le puit, si le catalogue Legrand n'utilise pas une "terminologie maison".
Mais sans contexte est-ce que ce sera compréhensible, d'où ma proposition.



    Reference: http://www.voltus.de/out/1/html/0/dyn_images/doc/11_UP_Progr...
rcolin
Local time: 05:42
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search