KudoZ home » German to French » Electronics / Elect Eng

Wirksinn

French translation: sens d'action

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wirksinn
French translation:sens d'action
Entered by: DesposEl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:19 Jul 7, 2008
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Manuel d'utilisation d'un logiciel (dual level control)
German term or phrase: Wirksinn
Mit DIP-Schalter 3 kann der Wirksinn umgestellt werden.

Le contexte: déclenchement de l'alarme. Il s'agit du paragraphe comportant des indications sur ce qu'il faut faire lors du déclenchement de l'alarme.

Merci
DesposEl
Switzerland
Local time: 14:08
sens d'action
Explanation:
4. Einstellungen des Wirksinns gemäss folgender Tabelle
vornehmen:
4. Choose operating action according to the following
table:
4. Régler le sens d'action conformément au tableau suivant :
http://www.siemens.nl/sbt/doc/pdf/G3333xx.pdf

F202 = Wirksinn 1 Antrieb fährt ein wenn y steigend
F302 = Wirksinn 2 Antrieb fährt auswenn y steigend
Le sens d'action 1 ou 2 peut être choisi, la livraison est effectuée avec le sens d'action 2.
Sens d’action 1: croissante 0…10V = tige rentre (vanne VXL, VUL, BUL ouvre, voie de réglage vanne BXL ferme)
http://www.sauter.fr/pdm/docs/fr_ds_fr474896.pdf

(34200 Goggle Hits for "sens d'action)
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 14:08
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sens d'action
Johannes Gleim
3 +1sens d'action
Steffen Walter
4mode de fonctionnement modifiéPoisson rouge


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wirksinn
mode de fonctionnement modifié


Explanation:
Cela me semble un peu être du jargon... Je traduirais "Wirksinn umgestellt" par "le mode de fonctionnement peut être modifié", puisqu'il s'agit de la manière de fonctionner.
Trouvé sur internet "Je nach Wirksinn" = "selon le sens de l'action"

Poisson rouge
Germany
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robintech: Peut-être s'agit-il réellement d'un "sens" de fonctionnement/d'action, auquel cas mode ne serait pas approprié. A vérifier avec le contexte
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sens d'action


Explanation:
4. Einstellungen des Wirksinns gemäss folgender Tabelle
vornehmen:
4. Choose operating action according to the following
table:
4. Régler le sens d'action conformément au tableau suivant :
http://www.siemens.nl/sbt/doc/pdf/G3333xx.pdf

F202 = Wirksinn 1 Antrieb fährt ein wenn y steigend
F302 = Wirksinn 2 Antrieb fährt auswenn y steigend
Le sens d'action 1 ou 2 peut être choisi, la livraison est effectuée avec le sens d'action 2.
Sens d’action 1: croissante 0…10V = tige rentre (vanne VXL, VUL, BUL ouvre, voie de réglage vanne BXL ferme)
http://www.sauter.fr/pdm/docs/fr_ds_fr474896.pdf

(34200 Goggle Hits for "sens d'action)


Johannes Gleim
Local time: 14:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 289
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette
1 hr
  -> merci Laure !
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sens d'action


Explanation:
On peut inverser le sens d'action... / Le sens d'action peut être inversé...
("Wirksinn" = "Richtungssinn/Richtung der Wirkung" [à mon avis])

Voir http://www.ivaldi.fr/regul-em.html
"Seuils d’alarmes:

3 seuils d’alarme définissables :
limite haute, basse ou d’écart symétrique.
seuils pour conditions particulières.
Alarme relais avec contacts repos/travail, ***sens d’action*** configurable."

Steffen Walter
Germany
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorette
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedwirksinn » Wirksinn
Field (specific)Mechanics / Mech Engineering » Electronics / Elect Eng
Field (write-in)Manuel d\\\'utilisation d\\\'un logiciel (dual level control) » Manuel d\'utilisation d\'un logiciel (dual level control)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search