Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:31 Aug 30, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase:Wanne
Das Messgerät wird dazu in die Aufnahme (Wanne) eingelegt und niedergedrückt.
-> Le terminal de mesure est inséré et abaissé dans le logement.
Sinon pour répondre à ta demande, je n'ai pas de schéma. Je vais en demander un. Je me demande si une vidéo ne serait pas plus utile pour visualiser le principe ;o)
on place un répartiteur de frais de chauffage dans un immeuble par exemple, pour pouvoir relever la consommation de chaque appartement, et on relève cette consommation à l'aide d'un terminal de mesure. Le côté "magique" dont je parlais est dû au fait que la relève peut se faire par infrarouge ou par bluetooth pour les nouveaux modèles, donc dans la plupart des cas la consultation de la consommation est possible par l'opérateur sans entrer dans le local, voire en restant dans son véhicule. "Bac", j'y avais pensé mais ça me semblait trop concret. Je vais demander plus de précisions au client. Merci pour votre aide, Carole et VJC !
Ça ne me dit rien du tout et il ne me semble pas possible de traduire "Wanne" sans en avoir une représentation.
Ce n'est pas tout à fait magique : je suppose que l'on place un appareil de mesure de consommation de chauffage interrogeable à distance dans un local et qu'on l'"interroge" avec un autre appareil.
Sur les sens de Wanne voir http://de.wikipedia.org/wiki/Wanne
Oui, Carola a raison, bac est la solution la plus simple.
Wanne = truc creux !
Bon courage !
Pour plus d'infos, c'est "terminal de mesure" car c'est le terme utilisé par mon client depuis 2 ans (MT donnée, trads publiées, etc.). Il s'agit de terminaux de mesure utilisés avec des répartiteurs de frais de chauffage dont certains permettent une lecture à distance (même sans entrer dans le bureau - c'est magique !). Ils viennent d'augmenter la gamme et les nouveaux terminaux de mesure sont électroniques. J'ai cette phrase dans la notice d'installation. Pour moi aussi c'est un feuilleton ;o) Si tu veux plus d'infos sur les produits, pour m'aider à trouver "Wanne", n'hésite pas : j'ai suivi les épisodes précédents.
tu ne nous en dis pas assez, Cathy.
Et pourquoi "terminal de mesure" et pas appareil ou instrument.
Je vais me mettre en quête des épisodes précédents du film et reviendrai si je les trouve... Je n'ai rien trouvé.
Automatic update in 00:
Answers
2 hrs confidence:
coque
Explanation: Statt Wanne kann man auch Schale sagen. Dabei würde ich zunächst an "cocquille" oder "cocque" denken.
L'ouverture répétée du clapet à tendance à provoquer une usure du plastique de la cocque. Sinon c'est un très bon téléphone qui vous permettra d'utiliser le wap efficacement grace à son écran offrant un capacité d'affichage gigantesque pour la taille du gsm. http://www.dooyoo.fr/telephone-portable-sans-contrat/nokia-7...
Vends cet iphone 3G modèle 16 go, AT&T mobile , état comme neuf , jamais servit, cocque de couleur bleu/ viloet avec chrome noir, soyez sur d'avoir un iphone totalement different des autres. http://www.toutypasse.com/iphone-3g-16go-operateur-att_iphon...
Parce que c'est typique.
Le capteur loch speedomètre e acute; lectromagnétique est un instrument de mesure. Ce capteur délivre d'une part les informations de vitesse et de distance parcourue par le bateau, et d'autre part la température de l'eau. Il est fixé au travers d'un passe coque. http://www.elecmarine.com/EMshop/429-capteur-loch-electromag...
coque (Bâtm) GC) Schale, ... (navire) Schiffskörper, Außenhaut,
coquille ... / Haube, Abdeckhaube, ... (Téléph) / Hörmuschel
~ de coussinet (Mach) / Lagerschale ...
(Kucera, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Technique)
Qu'on imagine une petite étoile calme, Héliale, enveloppée d'une sphère de matière ultra-dense, le carb, qui forme une coquille solide autour de lui. http://omale.fr/omale.php?id_ssmenu=31&id_menu=20
1. Elektronisches Rechengerät mit einer Displayeinrichtung und mehreren Rechenfunktionen, bei dem zum Eingeben von Rechengrößen zwei gegenseitig verschwenkbare, Winkelschenkel bildende Stabelemente vorgesehen sind, wobei die Drehachse durch ein Drehlager gebildet ist, welches zwei konzentrische Lagerschalen umfasst,
:
1. Machine à calculer électronique munie d'un dispositif d'affichage et de plusieurs fonctions de calcul pour laquelle sont prévues deux barres mutuellement orientables formant des branches angulaires pour la rentrée de paramètres, l'axe de rotation étant formé par un coussinet de pivotement comprenant deux coquilles de coussinets concentriques http://www.patent-de.com/20050504/EP1099091.html
Johannes Gleim Local time: 18:58 Specializes in field Native speaker of: German PRO pts in category: 215
Notes to answerer
Asker: pourquoi uniquement des références à des téléphones alors qu'il s'agit de terminaux de mesure de consommation de chauffage ?